| Und wie alle gütigen menschen, fragte er mich nicht nach dem Grund. | Open Subtitles | ومثل الناس الحنونيين لم يسئلنى عن السبب حاول فقط تسليتى |
| Sie suchen nach dem Grund, warum Maki sich nicht ansteckt. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عن السبب لماذا الأعراض لا تظهر على ماكي |
| Und wenn Sie mich ansehen und nach dem Grund fragen, denken Sie an diesen Moment. | Open Subtitles | وحين تنظر إليّ وتسألني عن السبب فتذكّر هذه اللحظة. |
| Schlampen mögen es, geschlagen zu werden. Fragen Sie mich nicht nach dem Grund. | Open Subtitles | العاهرات يحببن الصفع لا تسألني عن السبب |
| Du erwartest, dass ich meinen Job an den Nagel hänge, mit dir um die halbe Welt flüchte, eine Familie gründe, niemals zurückblicke und nie nach dem Grund frage? | Open Subtitles | "تطلبين مني الإستقالة من عملي و أن أنتقل إلى نصف العالم الآخر، معكِ" "نُنشئ عائلة، ولا ننظر للوراء ولا أسئلكِ عن السبب" "نعم" |
| Es ist nicht an uns, nach dem Grund zu fragen. | Open Subtitles | ليس لنا أن نسأل عن السبب |
| Wir fragen nicht nach dem Grund. | Open Subtitles | لا نسأل عن السبب. |
| - Dann würd ich Sie nach dem Grund fragen. | Open Subtitles | - حسناً، كنت سأسألك عن السبب. |
| Ich würde sie nach dem Grund fragen. | Open Subtitles | rlm; سأسألها عن السبب. |