Ich hatte nur nicht wirklich vorgehabt habt, nach dem Mittag wiederzukommen. | Open Subtitles | ولكن لم أكن أخطط لأن أرجع إلى هنا بعد الغداء |
Verlassen Sie das Revier. Machen Sie den Kopf frei. Ich will Sie hier bis nach dem Mittag nicht sehen. | Open Subtitles | غادر المركز وصفِّ ذهنك، لا أرغب برؤيتك هنا إلى ما بعد الغداء |
Vielleicht können wir nach dem Mittag zu Marie Callender gehen und dort Kuchen essen. | Open Subtitles | ربما نذهب بعد الغداء إلى محلات ماري لتناول بعض الفطائر |
Der Licht-Typ kriegt es nach dem Mittag hin. | Open Subtitles | ويمكن لرجل الإضاءة الإنتهاء من الإعداد بعد الغداء |
Erzähl ihm von dieser bekifften Service-Tussi, die mir nach dem Mittag einen geblasen hat. | Open Subtitles | احكي لهم عن النادلة النشوانة التي مصت قضيبي بعد الغذاء |
Sie kommen nach dem Mittag. Hast du eine Minute um wenigstens 'Hallo' zu sagen? | Open Subtitles | سيأتيان بعد الغذاء ألديك دقيقة لتحييهما؟ |
Die Croissants des Französischclubs werden nach dem Mittag außerhalb der Cafeteria angeboten. | Open Subtitles | كرواسان النادي الفرنسي سيكون خارج المقهى بعد الغداء |
Die Sitzung wird nun unterbrochen bis nach dem Mittag. | Open Subtitles | سوف نأخد راحة الأن لما بعد الغداء |
nach dem Mittag hören wir die Zeugen der Verteidigung. | Open Subtitles | إذن , سنستمع لشاهد الدفاع بعد الغداء |
nach dem Mittag ruhen wir uns immer eine Stunde aus. | Open Subtitles | بعد الغداء لدينا ساعة استراحة |
Komm nach dem Mittag zum Großzelt. | Open Subtitles | تعال إلى الخيمة بعد الغداء. |
Ich bin nach dem Mittag zurück. | Open Subtitles | سأعود بعد الغداء |
Lester ist nach dem Mittag blau. | Open Subtitles | ليستر بلوتو سيكون بعد الغداء |
Er ist nach dem Mittag gegangen. | Open Subtitles | -كلاّ آسف، لقد غادر مباشرة بعد الغداء . |
- Sie sind nach dem Mittag gefahren. | Open Subtitles | -لا . -غادروا بعد الغداء . |