"nach dem mittag" - Translation from German to Arabic

    • بعد الغداء
        
    • بعد الغذاء
        
    Ich hatte nur nicht wirklich vorgehabt habt, nach dem Mittag wiederzukommen. Open Subtitles ولكن لم أكن أخطط لأن أرجع إلى هنا بعد الغداء
    Verlassen Sie das Revier. Machen Sie den Kopf frei. Ich will Sie hier bis nach dem Mittag nicht sehen. Open Subtitles غادر المركز وصفِّ ذهنك، لا أرغب برؤيتك هنا إلى ما بعد الغداء
    Vielleicht können wir nach dem Mittag zu Marie Callender gehen und dort Kuchen essen. Open Subtitles ربما نذهب بعد الغداء إلى محلات ماري لتناول بعض الفطائر
    Der Licht-Typ kriegt es nach dem Mittag hin. Open Subtitles ويمكن لرجل الإضاءة الإنتهاء من الإعداد بعد الغداء
    Erzähl ihm von dieser bekifften Service-Tussi, die mir nach dem Mittag einen geblasen hat. Open Subtitles احكي لهم عن النادلة النشوانة التي مصت قضيبي بعد الغذاء
    Sie kommen nach dem Mittag. Hast du eine Minute um wenigstens 'Hallo' zu sagen? Open Subtitles سيأتيان بعد الغذاء ألديك دقيقة لتحييهما؟
    Die Croissants des Französischclubs werden nach dem Mittag außerhalb der Cafeteria angeboten. Open Subtitles كرواسان النادي الفرنسي سيكون خارج المقهى بعد الغداء
    Die Sitzung wird nun unterbrochen bis nach dem Mittag. Open Subtitles سوف نأخد راحة الأن لما بعد الغداء
    nach dem Mittag hören wir die Zeugen der Verteidigung. Open Subtitles إذن , سنستمع لشاهد الدفاع بعد الغداء
    nach dem Mittag ruhen wir uns immer eine Stunde aus. Open Subtitles بعد الغداء لدينا ساعة استراحة
    Komm nach dem Mittag zum Großzelt. Open Subtitles تعال إلى الخيمة بعد الغداء.
    Ich bin nach dem Mittag zurück. Open Subtitles سأعود بعد الغداء
    Lester ist nach dem Mittag blau. Open Subtitles ليستر بلوتو سيكون بعد الغداء
    Er ist nach dem Mittag gegangen. Open Subtitles -كلاّ آسف، لقد غادر مباشرة بعد الغداء .
    - Sie sind nach dem Mittag gefahren. Open Subtitles -لا . -غادروا بعد الغداء .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more