"nach dem wir suchen" - Translation from German to Arabic

    • نبحث عنه
        
    • نبحث عنها
        
    • نبحثُ عنه
        
    Der Typ nach dem wir suchen, würde keine toten, schmutzigen Sachen in lebende Cartoons verwandeln. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه ما كان ليحوّل الأشياء الميتة والقذرة إلى رسوم هزليّة حيّة
    Die einzige Spur sind Stiefel. Gemäß dem Gipsabdruck ist das der Stiefel, nach dem wir suchen. Open Subtitles لدينا دليل على نوعية الحذاء، من القالب يتضح أن هذا هو الحذاء الذي نبحث عنه
    PM: Also, wie bekommen wir das Gleichgewicht nach dem wir suchen in der Welt? TED بات ميتشيل : حسناً كيف اذا يمكننا ان نحصل على التوازن الذي نبحث عنه في هذا العالم ؟
    Der Fall, nach dem wir suchen, ereignet sich fünf Tage nach dem Selbstmord. Open Subtitles الحادثة التي نبحث عنها ستكون بعد 5 أيام من حادثة الانتحار
    Er ist nicht der Mann, nach dem wir suchen. Open Subtitles واتّضحُ بأنّهُ ليس الرجل الذي نبحثُ عنه.
    Wenn der Typ nach dem wir suchen seine frühen Phantasien an Tieren auslebte, hätte er sie vergraben und sie nicht ausgestellt. Open Subtitles لو أنّ الرجل الذي نبحث عنه نفّذ خيالاته المبكّرة على الحيوانات لدفنها ولم يستعرضها
    Wir haben diesen Jungen befragt, der das gesehen hat auf der Hand eines Verdächtigen, nach dem wir suchen. Open Subtitles استجوبنا فتى رأى هذا الرسم على يد المشتبه الذي نبحث عنه
    Es ist ein Ehemann, Freund, Bruder oder Sohn, nach dem wir suchen. Open Subtitles إن من نبحث عنه هو زوج أو عشيق أو شقيق أو ابن.
    Dem Mann, nach dem wir suchen, fehlt der Ringfinger seiner linken Hand. Open Subtitles الرجل الذى نبحث عنه يفتقد لإصبع البنصر من يده اليسرى
    Wir glauben, dass der Unbekannte, nach dem wir suchen, ein weißer Mann Anfang 30 ist. Open Subtitles نعتقد ان الجاني الذي نبحث عنه رجل أبيض في بدايات الثلاثينات
    Können Sie mir nochmal eine Beschreibung des Jungen geben, nach dem wir suchen? Open Subtitles هل يمكنك إعطائي وصف للصبي الذي نبحث عنه ؟
    Ich denke der Kerl nach dem wir suchen ist verärgert über Gott und deshalb ermordet er Menschen. Open Subtitles أعتقد أنّ الرجل الذي نبحث عنه غاضب من الله -ولهذا السبب يقتل الناس
    Wollen Sie damit sagen, dass der Maulwurf, nach dem wir suchen, Hal ist? Open Subtitles أتقولين إن الجاسوس الذي نبحث عنه هو "هال" ؟
    Also ist Dr. Hoyos entweder der Typ, nach dem wir suchen, oder er wurde von dem Chupacabra im Parkhaus angegriffen. Open Subtitles إذًا، إما أن الد."هويوس" هو من نبحث عنه أو أنه تمت مهاجمته من طرف "شوباكابرا" في المرأب.
    Der Mann, nach dem wir suchen ist als "The Decembrist" bekannt. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه يعرف بالديسمبري
    Jeder Blogeintrag, jeder Kommentar mag in seiner Art nicht exakt das sein, nach dem wir suchen, aber insgesamt liefert jede Wertung dieser Blogger, und jede Verlinkung, uns meistens ein sehr interessantes und enorm wertvolles Bild von dem, was eigentlich vor sich geht. TED كل تدوينة و كل تعليق على مدونة قد لا يكون ما نبحث عنه بحد ذاته و لكن بشكل مشترك، كل آراء الأشخاص الذين يدونون و يتواصلون في أغلب الأحيان سيعطيك صورة مثيرة للاهتمام و قيمة جداً للأحداث التي تجري من حولنا
    Er ist nicht der, nach dem wir suchen. Open Subtitles ليس هو ما نبحث عنه
    Woher weißt du, dass der Beweis nach dem wir suchen immer noch hier ist? Open Subtitles كيف تعلم أن الادلة التي نبحث عنها لا تزل هنا؟
    - Das Wort, nach dem wir suchen, ist... - Widerlich? Open Subtitles --أعتقد أن الكلمة التي نبحث عنها هي بغيض؟
    Nun, das Mädchen, nach dem wir suchen, es ist ihre Schwester Celine. Open Subtitles إنها أخت الفتاة التي نبحث عنها , سيلين
    Also der Schlüssel, um den zu finden, nach dem wir suchen,... ist irgendwo in diesen Aufzeichnungen. Open Subtitles لذا فإنّ مفتاحَ من نبحثُ عنه... موجودٌ في هذه السجلّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more