"nach draussen" - Translation from German to Arabic

    • للخروج
        
    • في الخارج
        
    • إلى الخارج
        
    • للخارج
        
    • خروجنا
        
    • الى الخارج
        
    • الخروج
        
    • خارجي
        
    • خروجك
        
    • خروجي
        
    Moment, wenn Du hier bist, gibt es auch einen Weg nach draußen. Open Subtitles انتظر لحظة، إذا كنت هنا هذا يعني أن هناك طريق للخروج
    Auf dem Weg nach draußen aber ging sie mitten durch eine Führung. Open Subtitles على كل حال , فى طريقها للخروج كان عليها ان تنضم الى جروب سياحى برفقه دليل
    Sie sind hier, da drüben über dem Berg, ohne einen Weg nach draußen. Open Subtitles إنّهم هنا فوق التل هناك بدون طريقة للخروج
    Was passiert also, wenn man das Labor verlässt, und nach draußen in die wirkliche Welt geht? TED مالذي يحدث عندما تُغادر المُختبر وتكون في الخارج في العالم الحقيقي؟
    In Ordnung, Sie gehen nach draußen und kommen noch einmal herein. Open Subtitles أنت محق، الأن إذهب إلى الخارج ثم عودة مرة أخرى
    Eher mit einer Frau auf dem Weg nach draußen. Open Subtitles وربما كانتَ فتاة غاضبة منكَ فى طريقها للخروج
    Tony Soprano ist auf dem Weg nach draußen, und ich meine für immer. Open Subtitles توني سوبرانو في طريقه للخروج و أقصد هنا للأبد
    Nun, ich hab nur ein paar Minuten. Bin grad aufm Weg nach draußen. Open Subtitles حسناً، لديّ بضعة دقائق لأنني في طريقي للخروج
    Er kam zurück und steckte das... in meinen Büstenhalter auf seinem Weg nach draußen. Open Subtitles لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج
    Er kam zurück und steckte das... in meinen Büstenhalter auf seinem Weg nach draußen. Open Subtitles لقد عاد ووضع هذه في حمالة صدري في طريقه للخروج
    Lassen Sie nicht die Tür schlagen deinen Arsch auf dem Weg nach draußen. Open Subtitles لا تدع الباب ضرب الحمار الخاص بك على طريقة للخروج.
    Welche nächtlichen Vorlieben locken einen Mann zu dieser Stunde nach draußen? Open Subtitles أي ميول ليلية تدفع رجلاً يملك كلّ شيء للخروج في ساعة متأخرة كهذه؟
    Ich war schon auf dem Weg nach draußen, da ist mein Licht schwächer geworden. Open Subtitles لذا كنتُ في طريقي للخروج من هناك وعندما إنطفأ مصباحي
    Versuch nicht noch ein Fenster einzuschlagen auf deinem Weg nach draußen. Open Subtitles حاول ألا تقتحم نافذة أخرى في طريقك للخروج.
    Geh doch einfach nach draußen pinkeln. Open Subtitles ذلك مأساوي دعينا نَذْهبُ نَتبوّلُ في الخارج
    Ok. holen Sie sich Ihre Sachen und kommen Sie mit mir nach draußen. Ich zeig Ihnen jetzt alles. Open Subtitles حسناً احضروا معداتكم و قابلوني في الخارج سنقوم بجولة سياحية
    Und nachts, gibt es Kunstlicht in jedem einzelnen, strahlt es und kommt raus nach draußen. TED وليلا، ضوء اصطناعي في كل واحده ينبع ويخرج إلى الخارج.
    Naja, ich wollte wissen, wie das ist, wenn man vom Inneren nach draußen guckt. Open Subtitles حسناً, أردتُ أن أرى كيف كان الأمر أن أكون بداخلها و أنظر للخارج
    Was bedeutet, das könnte unser Weg nach draußen sein. Open Subtitles مما يعني أنه من المحتمل أن يكون طريق خروجنا
    Was ich jedoch viel interessanter finde ist, dass Sie dieses Gerät mit nach draußen nehmen können. TED ما أثار حماسي أكثر أنه يمكن اصطحاب الجهاز الى الخارج.
    - Wir müssen sofort hier weg. - Es gibt einen Weg nach draußen. Open Subtitles ـ يجب علينا الخروج من هنا الآن ـ هناك منفذ في الخلف
    50 Pfund für den Ersten der mir eine Leitung nach draußen verschafft. Open Subtitles خمسون دولار لأول شخص يحصل لي على خط خارجي
    Auf Ihrem Weg nach draußen sind Sie fast über 2 Personen gestolpert, aber Sie hatten kein Problem damit die Tür aufzumachen. Open Subtitles تعثرت برجلين حقاً أثناء خروجك لكنك لم تواجه صعوبات في فتح الباب
    Ich bin auf dem Weg nach draußen und werde ins DNI-Büro geholt. Open Subtitles أنا في طريق خروجي من المبنى وتعرضت لتوبيخ من مكتب المدير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more