"nach rom" - Translation from German to Arabic

    • لروما
        
    • في روما
        
    • الى روما
        
    • إلى روما
        
    • إلي روما
        
    • الي روما
        
    Nein, sie ist dann auf dem Weg nach Rom. Dann hat Versace sie in Mailand gebucht und dann Saint Laurent in Paris. Open Subtitles كلا، إنها في طريقها لروما فسوف تقوم بالتصوير لبيوت أزياء فيرساتشي في ميلانو
    Wenn du das ernst meinst, ja. Ich meine es ernst. Vielleicht musst du aber gar nicht nach Rom. Open Subtitles أنا جاد، لربما انك لا تحتاج أن تذهب لروما بعد الأن
    Ich sandte schon um Hilfe nach Rom. Open Subtitles لقد بعثت بمرسال لروما لمساعدتي بهذا الأمر
    Dann habe ich etwas, das ich anschauen kann,... wenn ich die Geschichte erzähle davon, wie wir einmal nach Rom gereist sind. Open Subtitles وبعدها بوسعي أن أملك شيئاً لأنظر إليه عندما أخبر قصة عن ذاك الوقت الذي كنا فيه في روما
    Nun denn, dann sollten wir unseren Reichtum zurück nach Rom bringen. Open Subtitles حسنا, اذن ربما من الأفضل ان نعيد ثروتنا الى روما.
    Als ich etwa neun Jahre alt war, fuhren wir nach Rom. TED بعدها، عندما أصبحت في التاسعة من عمري، ذهبنا إلى روما.
    Nun, ich reise gleich morgen früh nach Rom ab, also brauche ich deine Antwort heute Abend. Open Subtitles انا ذاهبه لروما في صباح الغد ساحتاج ان اعرف اجابتك الليلة
    Caterina wird nach Rom kommen und mir zu Füßen knien. Open Subtitles نريد من كاثرينا سفورزا الحضور لروما والركوع عند أقدامنا
    Ergebt Euch meiner Armee, gebt das Schloss auf, reist nach Rom und kniet vor dem Heiligen Vater. Open Subtitles استسلمي لقواتي تخلي لنا عن قلعتك رافقينا لروما إركعي لقداسة البابا وعندها
    Erhalte, was von deinem Namen noch übrig ist, und mach dich auf nach Rom. Open Subtitles فلتحاول تكريم الإسم الذي تحمله وعد لروما
    Wo ich bleiben soll, wenn du nach Rom zurückkehrst, für immer aus deinen Armen verbannt. Open Subtitles حيث سأبقى عندما تعود لروما وسأبعد عن يديك للأبد
    Glauben Sie, wir würden Sie alleine nach Rom schicken? Open Subtitles هل فكرت اننا سنرسلك لروما لوحدك ؟
    Seine Heiligkeit ordnet an, dass, wenn Ihr nicht freiwillig nach Rom kommt... Open Subtitles قداسته يقول -انك اذا لم تأتي لروما طواعية
    Nach Abschluss der Spiele kehre ich mit ihm nach Rom zurück. Open Subtitles سوف أعود معه لروما مع نهاية الألعاب
    Wenn du Judy mit uns nach Rom kommen lässt, musst du dir jemand anderen suchen, der deine Wäsche wäscht und deine Füße massiert. Open Subtitles لو جعلت "جودي" تأتي معنا لروما سيتوجب عليك أن تجد شخص آخر ليغسل غسيلك ويدلك قدميك
    Lily hat ihr Herz so dabei, dass wir nach Rom ziehen, ich muss ihr das persönlich sagen. Open Subtitles "ليلي" ، تجهزت نفسيًا أننا سننتقل لروما لذا يجب أن أخبرها وجهًا لوجه
    Ich hab mir das Handy des Kellners geliehen, als du nicht hingesehen hast und hab mir und Vivian Flugscheine nach Rom gekauft. Open Subtitles عندما كنت غير منتبه واشتريت لي و فيفيان تذاكر طيران لروما - ماذا ؟ -
    Pilger werden aus der ganzen Christenwelt nach Rom strömen. Open Subtitles الحجاج سوف يحتشدون في روما, من كل العالم المسيحي.
    Antonius bringt den Rest nach Rom. - Wann soll er losziehen? Open Subtitles اترك لى الفيلقين العاشر و الثانى عشر من فيالق انتونى و عد بالباقى الى روما
    Das ist der letzte Aufruf für Flug Nummer 604 nach Rom... Open Subtitles هذا هو النداء الأخير إلى رحلة 604 .. إلى روما
    Und du bist nach Rom gekommen, um hier dein Glück zu machen, hm? - Und dabei hab ich überhaupt kein Glück! Open Subtitles لقد جئتِ إلي روما لتجربي حظكِ ،أليس كذلك؟
    Yeah, es passt zu den Sitzen des Privatjets, der mich nach Rom fliegt. Open Subtitles نعم, لانها تناسب مقاعد الطائرة الخاصة التي ستاخذني الي روما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more