Ich konnte Latinomusik hören, Sirenen, Straßenverkehr und Stimmen aus der Nachbarschaft. | Open Subtitles | لقد سمعتُ موسيقى لاتينية و صفارات و الحيّ بأكمله بالخلفية |
Reingehen konnte ich nicht, die Nachbarschaft war zu heiß. | Open Subtitles | لم أستطع المخاطرة بالدخول. كان الحيّ مزدحماً. |
Wir glauben, absolut jeder hat ein Recht auf ein Zuhause, außer man ist arm und das Haus auf eine bestimmte Art in einer bestimmten Nachbarschaft gebaut. | TED | نحن نؤمن أن البيت هو شيء للشخص الحق المطلق فيه، إلا إذا كان الشخص فقيراً وقد تم بناء المنزل بطريقة معينة وفي حي معين. |
Hoffentlich bekommst du die Nachricht bald. Meine einzige Sorge ist die Nachbarschaft. | Open Subtitles | اتمنى ان تسمعي هذه الرساله عاجلاً انا قلق فقط من الجيران |
Hallo Gängs aus dieser Nachbarschaft. die die Gängs aus der Nachbarschaft töten. | TED | اهلا بعصابات الحي اهلا بعصابات الحي التي تقتل عصابات الحي المقابل |
Arthur besuchte ihn da oben, kannte ihn aus der alten Nachbarschaft. | Open Subtitles | قد قاد أرثر بزيارته هُناك لقد عرفه من الحى القديم |
Die halbe Nachbarschaft kann deine Musik hören! | Open Subtitles | نِصْف الحيّ يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَ هذه الموسيقى |
Damals gab es noch einige weiße Familien in dieser Nachbarschaft. | Open Subtitles | كانت هناك بعض العائلات البيضاء لاتزال تعيش في الحيّ حينها |
Etwas, das ich in meiner Nachbarschaft vermisse,... und ich rede von der Nachbarschaft, in der ich aufgewachsen bin. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أفتقده في الحيّ هو.. أتحدث عن الحي الذي نشأت فيه |
Es ist die Polizei. Es gab ein paar Einbrücke in der Nachbarschaft. | Open Subtitles | إنها الشرطة ، كانت هناك حالات إقتحام في الحيّ |
Ihre Beschreibung passt zu einer Serie von Einbrüchen in der Nachbarschaft. | Open Subtitles | يطابق وصفها الوصف الذي لدينا لسلسلة الاقتحامات في الحيّ |
Und am Ende des Tages ging ich zurück in ein traditionelles Hindu-Haus, wahrscheinlich das einzige Hindu-Haus in einer islamisch geprägten Nachbarschaft. | TED | وكنت أذهب في نهاية اليوم إلى منزل هندوسي تقليدي، والذي كان ربما البيت الهندوسي الوحيد في حي أغلب سكانه من المسلمين |
Ich wuchs in einer rauen, armen Nachbarschaft auf, was mich als Kind nicht weiter störte, weil ich buchstäblich die beste Familie der Welt habe. | TED | نشأت في حي قاسٍ وفقير، لكن ذلك لم يعنيني كثيراً كطفلة لأنه حرفيا كان لدي أعظم أسرة في العالم. |
Ich konnte nicht einfach in Seattle bleiben und meine Kinder in einer Nachbarschaft der gehobenen Mittelschicht aufziehen, und mich dabei wohlfühlen. | TED | لم استطع ان ابقى في سياتل و ان اربي اطفالي في حي من الطبقة المتوسطة العليا و أن اشعر بالرضى لذلك |
Und um das alles noch heiterer zu machen, gab's so viele blinkende Lichter auf dem Haus... dass die ganze Nachbarschaft einen Anfall bekam. | Open Subtitles | و لجعل العيد يبدو أكثر بهجة كان هناك العديد من الأضواء على المنزل و التي سببت نوبات التشنج للعديد من الجيران |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass vier von zwölf Leuten aus der Nachbarschaft dort hingehen. | Open Subtitles | أجل , أنا متأكدة جداً أربعة من 12 شخص من الحي بأكمله فعل ذلك |
Gute Schulen, ruhige Nachbarschaft. Perfekt für eine junge Familie. | Open Subtitles | مدارس جيدة، جيران هادئون، مكان رائع لعائلة صغيرة. |
Sie sollten's in der Nachbarschaft versuchen. Falls er hier wohnt. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل جيراننا في المنطقة ، ربما تجده عندهم |
Er zieht irgendjemandem ein oder zwei Lieferungen ab, rollt durch die Nachbarschaft... und gibt kostenlosen Stoff raus und so'n Scheiß. | Open Subtitles | يسرق علبة أو علبتين ويتّجه إلى حيّ جديد ويوزّع القوارير المجانية |
Also der NCIS war zufällig mit einer Kamera in der Nachbarschaft? | Open Subtitles | ويصادف أنّ شعبة البحرية كانت في الجوار مع جهاز تصوير؟ |
Jede Art von lokal erzeugten Produkten und Dienstleistungen, mit denen die direkete Nachbarschaft unterstützt wird, ob es Käse, Wein oder andere Produkte sind. | TED | كل شئ يدور حول منتجات وخدمات محلية تدعم جيرانك في الحي سواء كانت أجبان، نبيذ أو منتجات أخرى |
Wäre es nicht wundervoll, wenn es in Ihrer Nachbarschaft einen Ort gäbe, wo Sie all das Zeugs erlernen und mit anpacken könnten? | TED | كم سيكون جميلا لو وجد مكان في حيك حيث يمكن لك الذهاب وتعلم هذه الأشياء القيام بالتدريب العملي على ذلك |
- Nur die Nachbarschaft und Freunde da! | Open Subtitles | الحىّ و الرفاق هذا هو أهم شيء لى الآن |
Die Leute zapfen sie an und es gibt Diebe, die „Grillos“ oder „Heuschrecken“ genannt werden und diese stehlen die Elektrizität und verkabeln die Nachbarschaft. | TED | الناس يوصلون الكهرباء ولديهم لصوص يدعون الجراد أو الصراصير، ويسرقون الطاقة الكهربائية، ثم يغذون المجاورة السكنية. |
Und die Immobilienplakate in der Nachbarschaft verkünden alle stolz, "In fussläufiger Entfernung zu La Grande Orange" weil es die Nachbarschaft mit damit versorgt, was Soziologen den "dritten Ort" nennen. | TED | والإعلانات العقارية في حي تعلن بفخر جميعها "المشي على الأقدام مسافة جنيه غراندي البرتقالية" لأنها تمد جوارها بما يسميه علماء الاجتماع "مكان ثالث". |
Und mit Nachbarschaft meine ich Ihre inneren Organe. | Open Subtitles | و امتلأ الحي و بالحي أقصد أعضاءك الداخلية |