"nachsicht" - Translation from German to Arabic

    • تساهل
        
    • الندامة
        
    • التساهل
        
    FP, wenn Sie uns nicht helfen und Ihr Fall vor Gericht kommt, wird es keine Nachsicht geben. Open Subtitles إذا لم تساعدنا و قضيتك تحولت للمحاكمة لن يكون هناك تساهل معك.
    Dass Ihr Etablissement floriert und Ihre Mädchen nicht auf der Straße stehen, ist allein meiner Nachsicht geschuldet. Open Subtitles لا يمكنك ان تتطفل هنا في أي وقت تختاره كون هذا المنزل يزدهر وكون فتياتك لا يسرّن في الشوارع في هذه الليلة ليس إلا بسبب تساهل و تسامح مني,سيدتي
    Und, Phil, weite Nachsicht mit dem Kind. Open Subtitles (فيل)، تساهل مع الفتى.
    Vorsicht ist besser als Nachsicht. Open Subtitles يجدر توخي السلامة عن معاناة الندامة.
    - Vorsicht ist besser als Nachsicht. - Ich rufe sie an. Open Subtitles السلامة خير من الندامة - سأتصل بها -
    Jedem, der bereit ist, seine Verbrechen zu gestehen und gegen seine Mitverschwörer auszusagen, wird Nachsicht gewährt werden. Open Subtitles لذا لو يودّ أيّ أحد الاعتراف بجرائمهم والشهادة ضدّ زُملائه المُتآمرين سيتمّ منحه بعض التساهل.
    Mit dieser Nachsicht bin ich nicht einverstanden. Open Subtitles أعتقد أنَّني لا أوافق على ذلك النوع من التساهل.
    Zeichen von Nachsicht wie bei Brendan sind bei Jugendlichen besonders mächtig, auch weil sie Gewinn und Risiko anders als Erwachsene einschätzen. TED تلميحات التساهل التي رأيناها مع بريندان تكون قوية للغاية عند المراهقين، وبشكل جزئي لأنهم يقيمون المكافآت والمخاطر بشكل مختلف عن البالغين.
    Ich bitte Sie nicht um Nachsicht, ich bitte Sie, dass Sie die von mir erwähnten Umstände berücksichtigen, um auf dieser Grundlage die Angeklagte freizusprechen. Open Subtitles ، لا أطلب منكم التساهل ولكنى أطلب النظر بعين الاعتبار لما سبق ذكره ، وبناء على هذا، يصدر . " قرار الإتهام " ليست مذنبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more