"nachthimmel" - Translation from German to Arabic

    • الليلية
        
    • السماء
        
    • سماء الليل
        
    • ليلا
        
    Unser Nachthimmel ist wie eine natürliche Ressource, wie ein Park, den Sie besuchen können, ohne jemals dorthin reisen zu müssen. TED فسماؤنا الليلية تشبه موردًا طبيعيًا، كما لو أنها متنزه يمكنك زيارته بدون الانتقال إليه.
    Das ist der Mond, das ist der Nachthimmel und das sind die Sterne. Open Subtitles ذلك القمر. هذه السماء الليلية وتلك النجوم
    Wenn sie aus dem Fenster schauen, will ich, dass sie nichts als den dunklen Wald, den Nachthimmel und den verfickten Blutmond sehen. Open Subtitles عندما ينظرون من النافذة لا اريد منهم ان يروا شيئاً سوى الغابة المظلمة والسماء الليلية
    Ich passe die gleichen Modelle für Abgaswolken in Städten zur Erfassung von Lichtreflexionen am Nachthimmel an. TED وأنا أطبق نفس الأنماط التي تكشف أعمذة الدخان بصور المدينة لإكتشاف صدى الضوء بصور السماء.
    Wir können auf der Erde stehen und in den Nachthimmel sehen und Sterne mit unseren bloßen Augen betrachten. TED يمكننا الوقوف فوق الأرض و تأمل السماء المظلم و رؤية النجوم بأعيننا العارية.
    Lange vor dem Ende unserer Erde werden die Menschen am Nachthimmel einen Stern sehen, der immer heller wird und näher kommt. Open Subtitles لعدة أيام قبل نهاية أرضنا الناس سوف تنظر إلى سماء الليل ،حيث يوجد فيها النجوم .التي تزداد لمعانًا وأقترابًا
    Erst möchte ich von meiner Erfahrung mit dem dunklen Nachthimmel erzählen. TED ولكن أولاً، أود أن أخبركم عن تجربتي مع سماء الليل المظلمة.
    Unser Nachthimmel wimmelt von Exoplaneten. TED فعلاً سماؤنا تعج ليلا بالكواكب الخارجية
    Eigentlich war es ganz schön verblüffend, mit dem Nachthimmel. Open Subtitles -في الواقع، لقد كان مذهلًا.. بالسماء الليلية ..
    Und was das Astrolabium tut, ist uns zu erlauben, von uns zu verlangen mit dem Nachthimmel in Verbindung zu treten, hoch in den Nachthimmel zu schauen und viel mehr zu sein – das Sichtbare und das Unsichtbare zusammen zu sehen. TED والذي يسمح لنا "الأسطرلاب " هو أنه يتيح لنا أن نتصل إلى السماء الليلية وأن ننظر إليها ونجد الكثير .. وأن نرى المرئي والغير مرئي منها معاً
    Scully, haben Sie schon einmal in den Nachthimmel geschaut... ..und nicht nur gespürt, dass da oben etwas war,... ..sondern auch, dass es auf Sie hinabsah, gerade eben,... ..und dass es genauso neugierig war wie Sie? Open Subtitles النظرة، سكولي، أعرف بأنّه ليس ميلك، لكن... نظرت للأعلى أبدا إلى السماء الليلية... وملمس متأكّد بأن ليس وحيد كان شيءا فوق هناك، لكن...
    Und wir alle machen das ein wenig anders und deswegen können wir alle in den gleichen Nachthimmel schauen und dies sehen und auch das und auch dieses hier. TED ونحن نقوم بكل هذا ببساطة وهذا ما يجعلنا ننظر جميعاً الى نفس السماء فبعضنا يرى النجوم والاخر القمر والاخر الظلام
    Aber ich werde nie das Erlebnis vergessen, das erste Mal den dunklen Nachthimmel gesehen zu haben. TED ولكني لن أنسى أبدًا هذه التجربة، عندما رأيت السماء المظلمة للمرة الأولى.
    Das hatte etwas sehr Bewegendes, als diese Form menschlichen Ausdrucks in den Nachthimmel geschossen wurde. TED وكان هناك شئ مثير للعواطف بشدة حول كل هذه المشاعر الإنسانية يتم إرسالها الى السماء.
    Während man durch versteckte Botschaften in allem -- von Büchern über Toastscheiben bis zum Nachthimmel -- beeindruckt sein kann, liegt ihr echter Ursprung gewöhnlich in unseren Köpfen. TED لذا بينما قد ترهبنا الرسائل المخفية في كل شيء من الكتب, إلى فتات الخبز, وإلى سماء الليل, إلّا أن أصولها الحقيقية هي عادةً في عقولنا.
    Das sind Männer und Frauen, die selbst heute noch 250 Sterne im Nachthimmel benennen können. TED هؤلاء هم رجال ونساء يمكنم تسميتهم - حتى اليوم- 250 نجمة في سماء الليل
    Was wäre, wenn sie auch zum Nachthimmel hinaufsehen, zu denselben Sternen, aber von der anderen Seite? TED ماذا لو أنهم بحثوا في سماء الليل ، في نفس النجوم ، ولكن من الجهة المعاكسة ؟
    Und die Flecken im Nachthimmel? TED وهذه التكتلات المضيئة التي نراها في السماء ليلا
    Du musst ihr die am Morgen geben, und dann den Plan vollenden, wenn der Mond hoch am Nachthimmel steht. Open Subtitles يجب عليك إطعام عليه لها في الصباح، ومن ثم إنهاء المهمة عندما يرتفع القمر في السماء ليلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more