"nachtleben" - Translation from German to Arabic

    • الليلية
        
    • الليليه
        
    • الليليّة
        
    Hier zu filmen war nie einfach, aber wir waren bald in der Lage das Nachtleben von Waldelefanten zu zeigen, wie noch nie zuvor. Open Subtitles ،لا مفرّ من عراقيل التصوير هنا لكننا تمكنا أخيراً الإفصاح عن حياة فيلة الغابة الليلية كما لم يسبق لأحدٍ من قبل
    Schließlich wissen kluge Städte, Musikstädte, dass ein reges Nachtleben, ein kreatives Umfeld und Kultur talentierte junge Menschen in die Städte locken. TED المدن الذكية والمدن الموسيقية، تعرف أن الحياة الليلية المزدهرة، والطبقات المبدعة والثقافة هي ما يجذب الشباب الموهوبين إلى المدن.
    Nach meiner Rückkehr will ich das Nachtleben weiter studieren. Open Subtitles عندما أعود، فقد أرغب في الدراسة المزيد من تفاصيل الحياة الليلية الباريسية
    Ein paar Drinks, etwas Nachtleben, ein bisschen tanzen. Open Subtitles من اجل قليلا من الشراب , قليلا من الرفاهيه الليليه قليلا من الرقص
    Wir lieben das Nachtleben, Larry. Open Subtitles نحب هذه الطاقه الليليه
    Das Nachtleben ist extrem beschränkt. Open Subtitles الحياة الليليّة محدودةٌ للغاية.
    Dein Bruder lernt nichts von der Natur, außer dass er das Nachtleben vermisst. Open Subtitles بالنسبة لأخيك فإن الحياة الريفية لا تعلمه شيئاً ما عدا أنه يفتقد إلى الحياة الليلية الصاخبة
    Bisons "Attaché" genießt das Nachtleben, und ich will sehen, was sie so treibt. Open Subtitles اتباع "بايسون" يُحبون الحياة الليلية واريد ان اري كيف تبدو حياتهم
    Wir reden hier nicht über dein Nachtleben. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن حياتك الليلية.
    Wie ist das Nachtleben hier? Gute Frage. Open Subtitles اذن، ما هي الحياة الليلية هنا؟
    Ein neuer Bezirk für Restaurants und Nachtleben. Open Subtitles هذا حي جديد للطعام والحياة الليلية
    Und das Nachtleben. Open Subtitles من غير ذكر الحياة الليلية
    Ich liebe das Nachtleben Open Subtitles أنا أحب الحياة الليلية.
    Das Essen, die Kunst, das Nachtleben. Open Subtitles الطعام، الفن والحياة الليلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more