In Einzelhaft hatte ich Zeit, über meine Besessenheit zu graben nachzudenken. | Open Subtitles | كانَ لديَ الوَقت في الانفرادي للتفكير في هَوَسي في الحَفر |
Ich hatte einige Anregungen - mögliche, neue Wege, über Gott nachzudenken. | TED | كان لدي بعض الاقتراحات, اقتراحات عن طرق جديدة للتفكير في الرب. |
Deswegen bitte ich Sie heute darüber nachzudenken, wie die Zukunft jetzt geschieht. | TED | لذلك، أنا اليوم لأطلب منكم التفكير في كيف يحدث المستقبل الآن |
Wir verwenden viel Zeit darauf, über diese Sache und die auftretenden Probleme nachzudenken. | TED | نمضي وقتا طويلا في التفكير في هذا الأمر وفي ماهية المشاكل المطروحة. |
Und ich glaube, die Umweltbewegung muss erwachsen werden und anfangen darüber nachzudenken, was Fortschritt ist. | TED | واعتقد ان على المنظمات البيئية ان تغير تفكيرها وان تبدأ بالتفكير عن ماهية التقدم |
Ich hatte Zeit darüber nachzudenken, wie gute Eltern sein müssen. | Open Subtitles | وكان لدى وقت لأفكر ما الذى يصنع ولى أمر جيد |
Ihr habt acht Stunden und 45 Minuten, um nachzudenken, warum ihr hier seid und um eure Fehler zu erkennen. | Open Subtitles | لديك بالضبط . ثمان ساعات و خمس و أربعين دقيقة لتفكر لماذا أنت هنا تأملوا أخطائكم |
Und eine Sache, die daran wirklich heilig ist, ist die Tatsache, dass man keine Möglichkeit hat, über die Zukunft nachzudenken, oder über die Vergangenheit. | TED | وأحد الأشياء المقدسة حقا بخصوصه هو أنه ليس لديك أي فرصة للتفكير في المستقبل، أو الماضي. |
Ich lade Sie alle ein, über die Innovationen nachzudenken, die Sie interessieren, die Maschinen, die Sie sich wünschen | TED | وأنا أدعوكم جميعا للتفكير في الابتكارات المهتمّين بها، الآلات التي ترغب في الحصول عليها، |
Er kann nicht aufhören, darüber nachzudenken, wie es ist, ein Leben zu nehmen. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع مقاومة التفكير في ماهية الشعور بسلب حياة شخص ما |
Es ist sehr schwierig, über etwas derart Abstraktes nachzudenken ohne eine gute, konkrete Metapher. | TED | الآن من الصعب جدا التفكير في أي شيء مجرد مثل هذا دون مجاز ملموس وجيد. |
Ich würde gerne sagen, dass, obwohl ich Progerie habe, ich die meiste Zeit damit verbringe, über Dinge nachzudenken, die überhaupt nichts mit Progerie zu tun haben. | TED | وأود القول أنه بالرغم من إصابتي بالشياخ، إلا إنني أمضي معظم وقتي في التفكير بأشياء لا علاقة لها بالشياخ إطلاقاً. |
Seit ich mich erinnern kann, bewusst über so etwas nachzudenken, war Kommunikation meine zentrale Leidenschaft. | TED | فكل ما أستطيع تذكره منذ أن بدأت في التفكير بتلك الأشياء، كان التواصل مركز اهتمامي. |
Damit wollte ich nur sagen,... vielleicht könntest du anfangen, über eine Ausstiegs-Strategie nachzudenken. | Open Subtitles | مغزى ما أقوله هوَ ربما يجدر أن تبدأ بالتفكير في خطة الإنسحاب. |
Also begann ich, über Frieden nachzudenken, und wie ich eben sagte, war ich natürlich sehr bewegt von diesen Bildern und versuchte, dem einen Sinn zu geben. | TED | لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية |
- Ich will keine Angst mehr haben. - Geben Sie mir kurz Zeit nachzudenken. | Open Subtitles | ـ أنا لا أريد أن أكون خائف بعد الآن ـ فقط أعطني دقيقة لأفكر |
Es ist an der Zeit, ernsthaft über ein Heim nachzudenken. | Open Subtitles | أظن الوقت قد حان لتفكر بجدية بادخالها الدار |
Wir können unser Hirn nicht aus unserem Kopf nehmen, in ein Glas geben und dann verwenden, um über das Denken anderer Tiere nachzudenken. | TED | وليس القصد إزالة الدماغ البشري من الرأس ووضعه في جرة ثم استخدامه للتفكير في طريقة تفكير حيوان آخر. |
An diesen Modellen zu arbeiten und über Biochemie nachzudenken, ist schön und gut. | TED | إذن العمل على نماذج والتفكير في الكيمياء الحيوية كل هذا شيء حسن وجيد |
Und so fing ich an, über "Lost" und Anderes, das wir tun, nachzudenken und ich erkannte -- oh mein Gott, diese geheimnisvollen Kisten sind überall in meiner Arbeit! | TED | وبدأت أفكر في " 'مسلسل لوست،' والاشياء التي نقوم بها ، وأنا أدرك ، يا إلهي ، يبدو أن صناديق الغموض في كل عمل أقوم به! |
Sie müssen mir etwas Zeit geben, aber ich verspreche, darüber nachzudenken. | Open Subtitles | عليك أن تمنحني بعض الوقت لكنني أعدك أن أفكر به ملياً |
Ich würde dir ja sagen darüber nachzudenken was du gerade tust, aber ich glaube das hast du bereits. | Open Subtitles | كنت لأخبرك أن تفكّري مليًّا بهذا لكنّي أحزر أنكِ سبق وفعلتِ هذا |
Aber das hat mir die Zeit gegeben, darüber nachzudenken, wie weit ich bereit bin zu gehen. | Open Subtitles | لكنها تعطنى الوقت لافكر عن البعد الذى سوف اصل اليه |
Das ist wichtig. Es ist so wichtig, dass wir 30 Sekunden wertvoller TEDTalk-Zeit darauf verwenden werden, nichts anderes zu tun, als darüber nachzudenken. | TED | هذا مهمٌ جداً. مهمٌ للغاية لدرجة أننا سنقضي 30 ثانية من وقت محادثة تيد القيم صامتين لنفكر في ذلك الموقف. |
Sie scheinen geeignet dafür zu sein, sich zurückzulehnen und nachzudenken. | Open Subtitles | تبدوا وقت الغفوه جيد للجلوس بإسترخاء و التفكير بأشياء |