"nadya" - Translation from German to Arabic

    • نادية
        
    • ناديه
        
    Genug ist nicht mehr genug. An diesen amerikanischen Traum glaubte Nadya Suleman und in ihrem Wahn hinsichtlich dieser Frau wird den Amerikanern nun bewusst, auf welche Abwege sie gerieten. News-Commentary هذا هو الحلم الأميركي الذي استسلمت له نادية سليمان ، وهوس الأميركيين بها على هذا النحو يعكس إدراكهم لمدى انحرافهم عن الطريق السوي. بل إن شعوراً غريباً بالارتياح أصبح الآن يحيط بالوعي الجمعي الأميركي بعد أن بلغ الاقتصاد الاستهلاكي طريقاً شبه مسدود.
    Nadya. Benutzer lokalisiert. Open Subtitles "جاري البحث عن الهدف" "البحث في ملف (نادية) في موقع (أنجلر)" "تم معرفة مكان هاتف المستخدم" "تم إيجاد مكان الهدف"
    Der segensreiche amerikanische Optimismus wurde zum Fluch. Die Kreditklemme geht teilweise auf das Konto von Bankern und Hedgefonds-Managern, die sich wie Nadya Suleman verhielten und die Gegenwart mit der Hypothek einer nicht realisierbaren Zukunft belasteten. News-Commentary إن السبب وراء توقف الائتمان عن الحركة يرجع جزئياً إلى سلوكيات المصرفيين ومديري صناديق الوقاء الذين تصرفوا على نحو لا يقل طيشاً عن نادية سليمان ، فأسسوا كل أعمالهم الحاضرة على الاستدانة من أجل مستقبل لا يمكن تحقيقه. ولكن ذلك كان أيضاً راجعاً إلى الأميركيين العاديين الذين أسرفوا في استخدام بطاقات الائتمان على نحو لم يسبق له مثيل في أيٍ من الأجيال السابقة.
    Was glaubst du denn, wer Nadya umgebracht und den Kodex gestohlen hat? Open Subtitles (من تظن من قتل (ناديه و قام بسرقة المخطوطات بالمحل الاول؟
    Das Problem ist, die Sprache, die Nadya im Kodex benutzt hat ist fast nicht zu entziffern. Open Subtitles المشكلة هي اللغة التي إستخدمها (ناديه) في هذه المخطوطات عويصة بعض الشيئ
    Nadya. Hexe des Hexenzirkels. Open Subtitles ناديه), قائدة السحرة العظماء)
    Captain, ich heirate doch Nadya. Open Subtitles (ايها القبطان ، سأتزوج (نادية
    Glückwunsch, Nadya. Open Subtitles (تهاني ، (نادية
    Und womit beschäftigen sich die Amerikaner wie besessen in dieser kritischen Zeit? Mit der Geschichte der „Achtlingsmama“ Nadya Suleman, einer jungen allein erziehenden Frau aus Los Angeles, die sich, obwohl bereits siebenfache Mutter, einer Fruchtbarkeitsbehandlung unterzog und danach Achtlinge auf die Welt brachte. News-Commentary نيويورك ـ إن الدولار الأميركي في انحدار، والاقتصاد في انهيار، وأزمة الهوية تزعزع أركان البلدان في مختلف أنحاء العالم. ولكن ما الحدث الذي استولى على عقول الأميركيين في هذه اللحظة الحرجة؟ إنها ملحمة نادية سليمان "أم الثمانية"، الأم الشابة المنفردة من لوس أنجلوس والتي بعد أن سبق لها إنجاب ستة أطفال خضعت لعلاج الخصوبة وسوف تعود الآن إلى بيتها وبصحبتها ثمانية آخرون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more