Wenn du jemals wieder dieser Tür zu nahe kommst, kannst du was erleben. | Open Subtitles | إذا اقتربت من هذه الغرفة مرة أخرى سأتعارك معك، تمام؟ |
Du bist derselbe egoistische Mistkerl mit den gleichen beschissenen Ausflüchten, und wann immer du jemandem nahe kommst, haust du ab. | Open Subtitles | لازلت نفس الاحمق الاناني مع نفس الاعذار التافهة ومتى ما اقتربت من احدهم تتهرب |
Wenn du ihr wieder zu nahe kommst, dann töte ich dich. Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | إذا اقتربت منها ثانية فسأقتلك هل تفهمني؟ |
Pathologisch auf jemand fixiert, der schreit, wenn du nahe kommst, bist du! | Open Subtitles | تتحدث عن عالم الأحلام عندك فكرة مرضية على إمرأة ليس فقط تعتبر مجرمة لكنها تصرخ إذا إقتربت منها |
Ich haue dir eine runter, wenn du mir nahe kommst! | Open Subtitles | آدم وحواء وجاك وجيل أنا سأصفع وجهك القذر إذا إقتربت مني ثانية، (جاك)ْ |
Bleib weg! Wenn du mir nahe kommst, wirst du furchtbar verletzt! | Open Subtitles | -إبتعد سوف تموت إذا إقتربت مني |
Wenn du mir oder meiner Familie zu nahe kommst, bringe ich dich um. | Open Subtitles | إذا اقتربت من عائلتي .. سوف اقتلك |
Ja, weis ich und wenn du mir nochmal so nahe kommst, bring ich dich um. | Open Subtitles | نعم، و إن اقتربت مني ثانيةً سأقتلك |
Wenn du ihm zu nahe kommst, wird er dich töten. | Open Subtitles | إذا اقتربت جدا، ستقتلك |
Jedenfalls nicht hier. Und wenn du Angie auch nur nahe kommst, wirst du es bereuen. | Open Subtitles | (وإن اقتربت من (آنجي مجددًا، فسأجعلك تندم |
Wenn du mir je wieder zu nahe kommst, Al, dann bringe ich dich um. | Open Subtitles | إن اقتربت مني مجددًا، سأقتلك. |