aber letztendlich nahm mir der Schmerz auch diese Momente. | Open Subtitles | لكن في النهاية، سلبني الألم تلك اللحظات. |
Diese Tat, auch wenn sie seinen eigenen Schmerz beendet hat, nahm mir die Möglichkeit, ihn jemals kennen zu lernen. | TED | مع أن ذلك الفعل قد أنهى ألمه الخاص ، لكنه سلبني فرصة التعرف عليه . |
Es nahm mir meine Familie. Es nahm mir meine Frau. Es ließ mir absolut nichts. | Open Subtitles | سلبني أسرتي وزوجتي، وتركني مُعدمًا. |
Ich nahm mir die Freiheit Ihnen Ihren Anzug zu bringen. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لنفسي بإحضار البدلة لك |
Ich nahm mir die Freiheit Ihnen Ihren Anzug zu bringen. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لنفسي بإحضار البدلة لك |
Es nahm mir das Laufen. | Open Subtitles | لقد سلبني قدرة المشي |
Es nahm mir meine Genügsamkeit. | Open Subtitles | ثم سلبني احتشامي |
Du weißt gar nichts! Dieser Mann nahm mir das Leben! | Open Subtitles | لقد سلبني هذا الرّجل حياتي. |
Nun, Nick nahm mir etwas weg, also nahm ich ihm auch etwas weg. | Open Subtitles | حسناً، لقد سلبني (نيك) شيئاً ما، لذا فقد سلبته شيئاً ما في المقابل! |
Catherine, er nahm mir mein Leben, meine Erinnerungen, ich musste für ihn töten. | Open Subtitles | (لقد غسل دماغي يا (كاثرين سلبني حياتي وذكرياتي , ثم جعلني أقتل لأجله |
Ihr Sohn nahm mir meine Kräfte. | Open Subtitles | أبنك سلبني قواي. |
Bis das mit Angie geschah. Lyle nahm mir das Beste, was ich hatte. | Open Subtitles | حتى ماتت (آنجي) لايل) قد سلبني أفضل ما ملكت){\pos(190,230)} |
Dieser Mann nahm mir mein Zuhause und meine Familie. | Open Subtitles | هذا الرجل سلبني دياري وعائلتي |
- Und ich hätte es dafür besser. Er nahm mir die League und gab sie Nyssa al Ghul. | Open Subtitles | لكان ذلك أفضل إليّ، سلبني الاتّحاد وأعطاه لـ (نيسا الغول). |
Ich nahm mir die Freiheit, die hier fürs Rematch machen zu lassen. | Open Subtitles | سمحتُ لنفسي أن أصنع هذه من أجل المباراة المعادة "(محبو (ويزلي" |