"nahostpolitik" - Translation from German to Arabic

    • الشرق الأوسط
        
    Den Sowjets warf er vor, von ihrer Nahostpolitik ablenken zu wollen. Open Subtitles لن تتحمل أي تهديدات تمس سيادتها ..واتهم السوفييت بمحاولة تَحويل الإنتباهِ عن الشرق الأوسط
    Zumal die Weltölförderung fast ihre volle Kapazität erreicht hat und die Preise bereits mehr als doppelt so hoch sind wie vor dem Irak-Krieg, deutet dies auf noch höhere Profite für die Ölbrache hin – den einzigen klaren Gewinner in Bushs Nahostpolitik. News-Commentary مع اقتراب الإنتاج العالمي للنفط من طاقته القصوى، وارتفاع الأسعار لتتجاوز ضعفي ما كانت عليه قبل شن الحرب على العراق، فإن هذا ينذر بالمزيد من ارتفاع الأسعار، والمزيد من الأرباح لصناعة النفط ـ التي تعد المستفيد الوحيد الواضح من سياسة بوش تجاه الشرق الأوسط.
    Die Türkei war in der Nahostpolitik traditionell ein Zuschauer. Ihre Machthaber glaubten, dass sie wenig beizusteuern oder zu gewinnen hätten, wenn sie sich in die Probleme der Region einmischten, und dass das osmanische Erbe der Türkei ihre arabischen Nachbarn misstrauisch machen würde. News-Commentary كانت تركيا تقليدياً أشبه بالمتفرج فيما يتصل بالسياسة في الشرق الأوسط. إذ كان زعماؤها يعتقدون أن ما قد يساهمون به أو يكتسبونه بالتورط في مشاكل المنطقة قليل وأن التركة التي خلفتها الإمبراطورية العثمانية من شأنها أن تجعل جيرانها العرب أكثر تشككاً.
    Jene arabischen Führer, die Amerika für die von ihnen empfundenen Mängel seiner Nahostpolitik kritisieren, werden sich umgekehrt fragen lassen müssen, um wie viel mehr sie bereit sind, die Regierung im Irak zu unterstützen. News-Commentary أما الزعماء العرب الذين ينتقدون الولايات المتحدة بسبب أوجه القصور في السياسات التي تتبناها في التعامل مع الشرق الأوسط فسوف يُسألون بدورهم عن مدى استعدادهم لدعم الحكومة في العراق. وبمجرد أن يهدأ الاقتتال بين إسرائيل وحماس فلسوف يُـثار بكل تأكيد السؤال عما تعتزم البلدان العربية القيام به من جهود لدعم الفلسطينيين المعتدلين وتحقيق السلام مع إسرائيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more