"nahrungsmittelpreisen" - Translation from German to Arabic

    • أسعار المواد الغذائية
        
    • أسعار الغذاء العالمية
        
    Wir fordern alle Geber und das System der Vereinten Nationen auf, Afrika vermehrt Hilfe zu gewähren, insbesondere den am wenigsten entwickelten und den von den hohen Nahrungsmittelpreisen besonders negativ betroffenen Ländern. UN ونهيب بالجهات المانحة جميعها ومنظومة الأمم المتحدة زيادة مساعداتها المقدمة إلى أفريقيا، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان الأشد تضررا من ارتفاع أسعار المواد الغذائية.
    Wir fordern alle Geber und das System der Vereinten Nationen auf, Afrika vermehrt Hilfe zu gewähren, insbesondere den am wenigsten entwickelten und den von den hohen Nahrungsmittelpreisen besonders negativ betroffenen Ländern. UN ونهيب بالجهات المانحة جميعها ومنظومة الأمم المتحدة زيادة مساعداتها المقدمة إلى أفريقيا، وبخاصة أقل البلدان نموا والبلدان الأشد تضررا من ارتفاع أسعار المواد الغذائية.
    Eine weitere Auswirkung ist die dringende Notwendigkeit, die Nahrungsmittelproduktivität in armen Ländern, vor allem in Afrika, zu erhöhen, das seine eigene „Grüne Revolution“ benötigt, um seine Nahrungsmittelproduktion in den kommenden Jahren zu verdoppeln oder zu verdreifachen. Andernfalls werden die Ärmsten der Armen am schlimmsten von steigenden Nahrungsmittelpreisen und dem langfristigen Klimawandel betroffen sein. News-Commentary من بين الإشارات الأخرى الحاجة الملحة إلى رفع الإنتاجية الغذائية في الدول الفقيرة، وخاصة في أفريقيا، التي تحتاج إلى "ثورة خضراء" حتى تتمكن من مضاعفة إنتاجها من الغذاء خلال الأعوام القليلة القادمة. وإذا لم يحدث هذا فإن أفقر فقراء العالم هم أشد من سيتضرر نتيجة لارتفاع أسعار الغذاء العالمية وتغير المناخ على الأمد البعيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more