| Auf zum Stein der Weisen, der aus Narren Prinzen macht und umgekehrt: | Open Subtitles | والآن المادة الذى تجعل من الحمقى أمراء ومن الأمراء حمقى المال |
| - Ja, und wenn wir sie senden, machen wir uns alle zum Narren. | Open Subtitles | إذا هو، ونحن نُرسلُه خارج قَبْلَ أَنْ نُحقّقُه، نحن سَنَبْدو مثل الحمقى. |
| Weshalb soll ich den Narren spielen und sterben durch das eigene Schwert? | Open Subtitles | لماذا أموت ميتة الأحمق الرومانى وأقتل نفسى بسيفى |
| Du kümmerst Dich um diese Narren, ich schaue mir erstmal die Gewehre an. | Open Subtitles | تخلص من أولائك الأغبياء, ويكون لي الحق أولا بالإختيار من تلك الاسلحة. |
| Nein, ihr Narren! Sie ist eine Prinzessin. - Sie ist wertvoll. | Open Subtitles | لا أيها الحمقى أنها الاميرة هذا يعنى انها ذات قيمة |
| Durch List und durch Toben, bei Tag und bei Nacht, schlug und vertrieb ich die Narren aus meinem Weg. | TED | بواسطة المكر والتهديد والوعيد ليلا ونهارا سحقت وبددت الحمقى من طريقي |
| Hört auf! Ihr Narren habt genug. Wollt ihr alle sterben? | Open Subtitles | توقفوا ، يكفي عراكا أيها الحمقى سيقتل كل منكم الآخر |
| Warum verliebte ich mich nur in den Prinz der Narren? | Open Subtitles | لماذا من بين كل الرجال أقع فى حُب أمير الحمقى ؟ |
| Sie waren Kinder von Narren und zogen ihre Kleider aus. | Open Subtitles | كانوا كالأطفال الحمقى الذين يلقون بملابسهم |
| Ihr Narren! Ihr werdet die Nordsee niemals lebendig überqueren. | Open Subtitles | ايها الحمقى لن تتمكنوا من عبور بحر الشمال على قيد الحياه |
| Wenn du genug Narren gefunden hast, bin ich ja nicht mehr wichtig. | Open Subtitles | إذا وجدت حمقى كافى لإرضائك، فلست مهما إليك. |
| Diese Narren hatten sehr viel Glück. Dem machen wir aber ein Ende. | Open Subtitles | هؤلاء المجرمون مجرد حمقى ولقد نفذ الحظ منهم |
| Schauen Sie mal her. Ich habe Niederträchtige und Narren gesehen. | Open Subtitles | انظر لقد رأيت عدداً كبيراً من الرجال الأشرار، وآخرين حمقى |
| "Die Narren setzen ihre Ansichten mit dem Stock durch." | Open Subtitles | الأحمق والمتكبر يجبرون الناس على وجهات نظرهم بالعصا |
| Das ist doch gerade das Geniale. Keiner merkt, dass sie genarrt werden, weil sie damit beschäftigt sind, über den Narren zu lachen. | Open Subtitles | وهذا عبقرية الأمر لا أحد يلحظ العبقري لأنهم منشغلون بالضحك على الأحمق |
| Warum sollt' ich den röm'schen Narren spielen, sterbend durchs eigene Schwert, wo da noch Leben ist? | Open Subtitles | ما الجدوى من أن ننهج نهج الرومان الأغبياء فألقي بنفسي على سيفي طلبا للموت |
| Das Opfer des willigen Königs, des jungfräulichen Narren, wird angenommen. | Open Subtitles | ، تضحية الملك الراغب كالأحمق العذراء، سيكون مقبولاً |
| Die wollen Sie zum Narren halten. | Open Subtitles | بروفيسور، إنّهما يريدان أن يجعلا منك أحمقاً. |
| Der Doctor versucht Narren aus uns zu machen. | Open Subtitles | الدكتور يحاول أن يجعلنا نبدو أغبياء |
| Es liegt mir fern, des Narren Lohn nicht anzunehmen. | Open Subtitles | حسنا,صعب لي ان أرفض مال احد الحمقي |
| Es beschämt mich, noch anderen Lohn zu suchen, doch das Herz will den Verstand zum Narren halten. | Open Subtitles | من العار أنني أسعى لجائزة بعد هذا.. -ولكن رغبات القلب قد تجعل مني أحمقًا -لديك الكثير من الصفات أيها السوريّ .. |
| Ich respektiere Euren Mut. Nun macht Euch nicht zum Narren. | Open Subtitles | أعطيك الدرجات النهائيه على شجاعتك لا تجعل نفسك أحمقا |
| Geh hin und spiel den reichen Narren. | Open Subtitles | ليس عليك سوى الظهور كأحمق وبمبلغ كبير من المال |
| Und alle unserer Gestern haben Narren den Pfad zum staubigen Tod geleuchtet. | Open Subtitles | وكل أيامنا الماضية أنارت للحمقى الطريق إلى الموت المعفر |
| Du bist heimtückisch und hast mich zum Narren gehalten. | Open Subtitles | لم أشعر بحنق كهذا من قبل جعلت مني أضحوكة |
| Ich werde mir nie verzeihen, dass mich ein parfümierter Fatzke zum Narren hielt. | Open Subtitles | لا أسامح نفسي على ذلك لقد خدعني تابع الملك وانا القرصان العظيم |
| Er ist von Narren und Fanatikern umgeben. | Open Subtitles | إنه محاط بحمقى ومتشددين |