NCPAC, das National Conservative Political Action Committee mit Sitz in Virginia, ist wohlhabend. | Open Subtitles | "نيكباك"، أو لجنة العمل السياسية القومية المحافظة، مقرها "فرجينيا"، |
Auf dem Boden unseres Wohnzimmers wurde das NCPAC geboren. | Open Subtitles | وُلدت "نيكباك" على أرضية غرفة جلوسنا. |
Und Roger war da schon eine Legende, eine Art dunkle Legende, wegen der Antiwerbung, die er gemeinsam mit dem NCPAC betrieb. | Open Subtitles | وكان "روجر" أسطورة هناك بالفعل، أسطورة سوداء، نظراً إلى الدعايات السلبية التي كان يديرها مع "نيكباك". |
Leider spricht das NCPAC ständig die dunkle Seite der menschlichen Natur an. | Open Subtitles | للأسف، تستغل "نيكباك" باستمرار الجانب المظلم في الطبيعة البشرية. |
Das NCPAC benutzte die Werkzeuge eines Wahlkampfes, aber die Spenden wurden über ein PAC abgewickelt. | Open Subtitles | تركيز "نيكباك" كان استخدام كل الأدوات المتاحة في الحملة الانتخابية، لكن بدلاً من قيام المرشح باستخدامها، تقوم بذلك لجنة عمل سياسية. |
Deshalb war das NCPAC erfolgreich. | Open Subtitles | لهذا السبب حققت "نيكباك" النجاح. |
Wir versuchten, unsere Beziehungen zu nutzen, die wir aufgebaut hatten, erst bei den Young Republicans und dann im NCPAC, um eine politische Consultingfirma aufzubauen. | Open Subtitles | كنا نحاول استخدام العلاقات التي بنيناها، أولاً من خلال الجمهوريين الشباب، ثم من خلال "نيكباك"، لتأسيس شركة استشارات سياسية. |