Du hättest also auch links sagen können und so noch "ne Weile keine Angst haben müssen. | Open Subtitles | يمكنك بسهولة الذهاب لليسار أيضا وفي هذه الحالة ستمر فترة قبل أن تبدأي في الخوف |
Ist schon 'ne Weile her dass dir ein Patient einen Schwinger verpasst hat. | Open Subtitles | لقد مرت فترة منذ أن سبّب مريض تحوّلاً فيك هل يمكنني المشاهدة؟ |
Aber wir hatten 'ne Weile zu. | Open Subtitles | لدينا 12 غرفة و 12 مكان فارغ كنا مغلقين منذ فترة |
- Hör zu, ich hab's für 'ne Weile aufgegeben. | Open Subtitles | تعال و اشرب اسمع يا صاح لقد قررت التوقف عن الشرب لفترة |
Hätten wir nur was zu Essen mitgenommen. Das wird wohl noch ne Weile dauern. | Open Subtitles | يجب علينا الذهاب للغذاء يا زعيم سيصبح لدينا عمل لفترة طويلة |
Danke, Kumpel, aber ich breche meine Zelte für 'ne Weile ab. | Open Subtitles | شكرا أخي، ولكن الحقيقة أني مضطر للرحيل لبعض الوقت. |
Ist 'ne Weile her, aber das nächste Mal, ich versprech's dir, ... Pfadfinder-Ehrenwort, geht's nur um dich. | Open Subtitles | آسف لقد مرت فتره لكن أعدك بالمره القادمه بقسم الكشافه |
Es ist bei mir schon 'ne Weile her, aber ich nehm das als gutes Zeichen. | Open Subtitles | أنا أعرف أنني لم أمارس الجنس منذ فترة و لكنني سآخذ هذا على أنه علامة جيدة لي |
Das kann ich sehr gut, Colonel. Ich mach' das schon 'ne Weile. | Open Subtitles | انا جيد جدا فى هذا , كولونيل انا أعمل فى هذا منذ فترة |
Ist 'ne Weile her, seit ich euch Jungs gesehen hab, was? | Open Subtitles | لقد مرة فترة طوبلة منذ أن رأيتكم أيها الأولاد أهذا صحيح ؟ |
Ist schon 'ne Weile her. Im Moment würde ich alles nehmen. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة، سأقبل بأيّ شيء الآن. |
Bin gleich wieder da. Du bist schon 'ne Weile hier. Möchtest du eine Pause machen? | Open Subtitles | سوف أعود لقد كنتِ هنا منذ فترة هل تريدين استراحة ؟ |
Sicher ist er schon 'ne Weile hier und läuft nicht gern. | Open Subtitles | أعتقد أنه هنا منذ فترة ويفعل كل ما يريده. |
Ich hab eine ganze Reihe Sachen 'ne Weile nicht gemacht. | Open Subtitles | أجل، هناك الكثير من الأشياء .لم أنجزها منذ فترة من الزمن |
DuU hättest vielleicht 'ne Weile vom Ruf deines Bruders profitiert, aber du bist nicht so clever. | Open Subtitles | قد تكون نلتها لفترة بناءً على شهرة الفتى الدرّاج ولكنك لن تنل ذكاء أخاك |
Ihr zwei wollt eure Jobs doch sicher noch 'ne Weile behalten. | Open Subtitles | هل تريدون البقاء في وظائفكم لفترة أطول ؟ |
Dann 'ne Weile auf 'ner Bohrinsel. | Open Subtitles | أمضيت عسكريتي هناك ثم عملت على حفار بترول لفترة |
Sollten wir hier 'ne Weile verbringen,... ..wird dir klar werden, dass ich nicht der Typ bin, mit dem man sich anlegt. | Open Subtitles | أنت معلقة معنا لفترة ستعرفين إنني لست الرجل الذي يخدع |
Ich halte meinen Namen für 'ne Weile raus und mach' nur noch Großhandel. | Open Subtitles | سأوقف البيع بالتجزئة لبعض الوقت سأبقي على البيع بالجملة |
Nichts. Ich brauche nur einen Ort, wo ich 'ne Weile rumhängen kann. | Open Subtitles | لا شيء أردت مكاناً أستلقي فيه لبعض الوقت |
Das Sprunggelenk ist ausgekugelt, das kann 'ne Weile dauern. | Open Subtitles | -إنه مخلوع على نحو سيء، قد نمكث فتره |