nehmen wir zum Beispiel die jüdische Idee der Vergebung. | TED | على سبيل المثال, خذو الفكرة اليهودية عن التسامح. |
nehmen wir zum Beispiel diese wundervolle Wand hier mit leicht geschwungenen Dreiecken. | TED | لنأخذ على سبيل المثال هذا الجدار الجميل الذي يحمل مثلثات محرفة قليلا. |
Nehmen wir, zum Beispiel, den gewöhnlichen Wüstenskorpion. | Open Subtitles | منها على سبيل المثال عقرب الصحراء البسيط |
nehmen wir zum Beispiel Nord Irland. | TED | لنأخذ على سبيل المثال إيرلندا الشمالية |
nehmen wir zum Beispiel die Statistik über die Dauer der Arbeitslosigkeit. Denn je länger man arbeitslos ist, desto schwieriger wird es, eine Vollzeitbeschäftigung zu einer angemessenen Entlohnung zu bekommen. | News-Commentary | ولنتأمل هنا الإحصاءات الخاصة بمدة البطالة. ففي نهاية المطاف، كلما طالت مدة بقاء المرء عاطلا، تتضاءل احتمالات عثوره على عمل بدوام كامل وبأجر لائق. |
nehmen wir zum Beispiel die Verschuldungsquote in Bezug auf das Bruttoinlandsprodukt, über die in Europa und den Vereinigten Staaten gerade viel debattiert wird. Im gleichen Atemzug wird dann auch gesagt, dass die Verschuldungsquote von Griechenland 153 Prozent des griechischen Bruttoinlandsprodukts entspräche und dass Griechenland zahlungsunfähig sei. | News-Commentary | ولنتأمل هنا على سبيل المثال نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي التي تحتل الكثير من عناوين الأخبار في هذه الأيام في أوروبا والولايات المتحدة. فيقال في بعض الأحيان، وفي نفس الوقت تقريبا، إن ديون اليونان تعادل 153% من ناتجها المحلي الإجمالي السنوي، وإن اليونان مفلسة. وعندما تقترن هذه البيانات بالمواد التلفزيونية التي بثت مؤخراً ليونانيين يمارسون أعمال شغب في الشوارع، فكيف قد يبدو الأمر في نظركم؟ |
nehmen wir zum Beispiel Schweden. | TED | ناخذ ، على سبيل المثال ، السويد |
nehmen wir zum Beispiel mal diesen Burschen. | Open Subtitles | خُذْ هذا الزميلِ هناك، على سبيل المثال. |
nehmen wir zum Beispiel Sport. | Open Subtitles | حسنٌ، فنأخذ الرياضة على سبيل المثال. |
nehmen wir zum Beispiel „A gleam of happiness“. | TED | إذن على سبيل المثال "بصيص من السعادة." |
nehmen wir zum Beispiel die beiden Hauptverbindungen durch die Stadt, die gelbe und die orangefarbene: So sehen sie auf einer genauen Straßenkarte aus, die gelbe und die orangefarbene: So sehen sie auf einer genauen Straßenkarte aus und so auf meinem verzerrten vereinfachten ÖPNV-Plan. | TED | إذا، على سبيل المثال ، نظرتم إلى الممران الرئيسيان اللذان يمران خلال المدينة الأصفر و البرتقالي هنا، سيبدوان في الحقيقة هكذا، في خريطة شارع دقيقة و هكذا سيبدوان في خريطتي المشوهة خريطة مواصلات عامة مبسطة |
nehmen wir zum Beispiel Google. | TED | على سبيل المثال جوجل مثلا. |
nehmen wir zum Beispiel Suzy, meine erste richtige Freundin. | Open Subtitles | (خذ على سبيل المثال ، (سوزى أول صديقة حقيقة لى |
nehmen wir zum Beispiel das Arkham-Projekt. | Open Subtitles | خذ مشروع "أركام" على سبيل المثال |
nehmen wir zum Beispiel die Korbzellen, über die ich früher gesprochen habe -- die bei Schizophrenie verkümmert sind und die hemmend wirken. Wenn wir das Gen zu diesen Zellen bringen -- | TED | لذا على سبيل المثال .. لنعد الى تلك الخلايا " السلال " التي اخبرتكم عنها فيما سبق هذه التي تضمر في حال الفصام وها هي المثبطة ان استطعنا ان نوصل الجينات ( الضوئية ) الى تلك الخلايا |
nehmen wir zum Beispiel Vertrauen oder Freundschaft. | Open Subtitles | خذ الثقة - على سبيل المثال |