"nennen sich" - Translation from German to Arabic

    • يسمون أنفسهم
        
    • إحساس بالشرف تدعو نفسك
        
    • يدعون أنفسهم
        
    • يطلقون على
        
    • يُدعون
        
    • تسمي نفسك
        
    • يلقبون أنفسهم
        
    Sie nennen sich die älteren Brüder und sagen, dass wir, die wir die jüngeren Brüder sind, für die Zerstörung der Welt verantwortlich sind. TED وهم يسمون أنفسهم الأخوة الكبار ويقولون عنا نحن، أننا الأخوة الصغار المسئولين عن تدمير العالم
    Sie nennen sich die Armee der Zwölf Affen und die suchen auch nach Ihnen. Open Subtitles يسمون أنفسهم جيش الإثنى عشر قرداً إنهم يبحثون عنك أيضاً وطالما تمكنت من العثور عليك، فكذلك هم
    Sie nennen sich Generale, weil SieJahre auf Militärakademien zugebracht haben. Open Subtitles ليس لديهم إحساس بالشرف تدعو نفسك جنرالاً لمجرد أنك قضيت بضعة سنوات بالأكاديمية
    Solche Typen finden keine Arbeit und setzen eine Anzeige ins Fachblatt und nennen sich Lehrer. Open Subtitles بعض هؤلاء الشباب لا يستطيع الحصول على وظيفة لقد وضعوا إعلان في التجارة إنهم يدعون أنفسهم معلمون
    Rodrigues, vielleicht. Sie nennen sich "Pepsi Max". Open Subtitles مع رودريغوز ربما, يطلقون على أنفسهم بيبسي ماكس
    Es gibt hier humanoide Ureinwohner. Sie nennen sich Na'vi. Open Subtitles لدينا سُكان أصليين هنا مُستوطِنون المكان يُدعون "النافي"
    Sie nennen sich selbst einen verdammten König. Benehmen sich aber ganz sicher nicht wie einer. Open Subtitles تسمي نفسك ملكًا لعينًا، لكنّك قطعًا لا تتصرّف كملك.
    Diese Amerikaner nennen sich selbst Patrioten, Open Subtitles أولئك الأمريكيون يلقبون أنفسهم بالوطنيين
    Eine Art Alien-Seuche. nennen sich selbst Inhumans. Open Subtitles نوع من العدوى الفضائية يسمون أنفسهم اللا بشر
    Sie nennen sich die Ursini und nach einiger Zeit haben sie angefangen mir zu vertrauen. Open Subtitles عن تلك المخلوقات و تاريخها "يسمون أنفسهم "الأرسيني بعد فترة بدأوا يثقون بي
    Sie nennen sich Geschäftsmänner. Open Subtitles إنهم يسمون أنفسهم رجال القضايا
    Sie nennen sich Christen. Christen? Open Subtitles - إنهم يسمون أنفسهم بالمسيحيين -
    Sie nennen sich Generale, weil Sie Jahre auf Militärakademien zugebracht haben. Open Subtitles ليس لديهم إحساس بالشرف تدعو نفسك جنرالاً لمجرد أنك قضيت بضعة سنوات بالأكاديمية
    Die True Blue Americans nennen sich selbst 'ne Gang, aber in Wahrheit stehen sie nur in der Gegend rum und schimpfen auf England. Open Subtitles الأمريكين الوطنيين يدعون أنفسهم عصابة ولكن كل ما يفعلونه هو فقط الوقوف بجانب الزاوية يلعنون فى انجلترا
    Sie nennen sich selbst Vater Abt und Mutter Oberin. Open Subtitles . يدعون أنفسهم رؤساء الدير و الرئيسة الدينية
    Heutzutage nennen sich alle Wichtigtuer "Doktor". Trittbrettfahrer. Wissen Sie, wie sie in einem Comic heißen würden? Open Subtitles والآن كل من يريد أن يبدو ذكي يطلقون على أنفسهم دكاترة. في كتب الرسوم الهزلية، أتعلم ماذا سيطلق عليك؟
    Und die nennen sich Intelligenz, diese Schriftsteller, Gelehrten! Open Subtitles ,يطلقون على أنفسهم مفكرين ! هؤلاء الكتاب والعلماء
    RYAN: Sie nennen sich Fünfte Säule. Open Subtitles يُدعون الرتل الخامس
    Sie nennen sich die Division. Open Subtitles يُدعون "الشعبة"
    Sie nennen sich Wildhüter? Open Subtitles تسمي نفسك حارس صيد؟
    Sie nennen sich selbst "Legends". Open Subtitles الأساطير هو ما يلقبون أنفسهم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more