Lhr nennt uns das Fledermaus-Volk. | Open Subtitles | هل دعانا وقد بات الناس. |
Hey, deine Schwester nennt uns "Freunde"! | Open Subtitles | مرحبا. أختك دعانا "الأولاد"! |
Ich glaube, er nennt uns alle Kinder. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يدعونا جميعنا بالأطفال. |
Wir sind ein Team aus Außenseitern und Eigenbrötlern, also nennt uns nicht Helden. | Open Subtitles | ،ومحو تأثيرها الضارّ على التاريخ" "نحن فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين لذا رجاءً لا تدعونا أبطالًا |
Die CIA nennt uns Terroristen. | Open Subtitles | أنتم، يا وكالة الإستخبارات الأمريكية، تدعوننا بالإرهابيين |
Ihr habt unsere Frauen und Kinder getötet... unsere Städte bombardiert, aus der Ferne wie Feiglinge... und ihr nennt uns Terroristen... | Open Subtitles | قتلتم نسائنا و أطفالنا... و فجرتم مدننا من بعيد كالجبناء و تجرؤون على تسميتنا بالإرهابيين؟ |
Aber uns ist es am liebsten, man nennt uns einfach Ed und Lorraine Warren. | Open Subtitles | لكن نفضل أن يطلق علينا ببساطة (آد) و (لورين وارن). |
Man nennt uns nicht umsonst British Broadcasting Charity. | Open Subtitles | بالقياس لمرتبى ؟ فهم يطلقون علينا الأذاعه البريطانيه الخيريه.. |
Jacky nennt uns Versager. | Open Subtitles | -لقد دعانا (جاكي) بالخاسرين . |
Ich meine, er nennt uns Esel. | Open Subtitles | أعني ، انه يدعونا الحمير |
-Er nennt uns Mörder. | Open Subtitles | انه يدعونا بالقتله |
Er nennt uns immer "Kinder". | Open Subtitles | ويبقي يدعونا للأطفال. |
Wir sind ein Team aus Außenseitern und Eigenbrötlern, also nennt uns nicht Helden, wir sind Legenden. | Open Subtitles | "ولمحو تأثيرها الضار على التاريخ" "نحن فريق أفراد منبوذين ومتنافرين، فرجاء لا تدعونا أبطالًا" |
Wir sind ein Team von Ausgestoßenen und Außenseitern, also nennt uns bitte nicht Helden. | Open Subtitles | "نحن فريق أفراد منبوذين ومتنافرين، فرجاء لا تدعونا أبطالًا" |
Wir sind ein Team aus Außenseitern und Eigenbrötlern, also nennt uns nicht Helden. | Open Subtitles | "نحن فريق من أفراد منبوذين ومتنافرين، لذا رجاءً لا تدعونا أبطالًا" |
Und ihr nennt uns Sünden. | Open Subtitles | و أنتم تدعوننا خطايا |
Ihr habt unsere Frauen und Kinder getötet... unsere Städte bombardiert, aus der Ferne wie Feiglinge... und ihr nennt uns Terroristen... | Open Subtitles | قتلتم نسائنا وأطفالنا... وفجرتم مدننا من بعيد كالجبناء وتجرؤون على تسميتنا بالارهابيين ؟ |
Mann nennt uns den Suicide Room | Open Subtitles | يطلق علينا اسم... (غرفة الانتحار) |
Man nennt uns liebevoll: die aus Indien! | Open Subtitles | " يطلقون علينا الهنود بمحبة " " نحن الهنود " |