Ich mag Sie auch nicht, Kumpel, aber der Kinder wegen wollte ich nett sein. | Open Subtitles | أنا لست مولعا التي كنت إما، الأصدقاء. أنا أحاول فقط أن يكون لطيفا للأطفال. |
Ich wollte hier nur nett sein. - Bleib von meinem Sohn fern, oder ich... | Open Subtitles | اسمعي, لقد كنت أحاول فقط أن أكون لطيفة هنا |
Sie müssen zugeben, was Serienmörder angeht, bin ich nahe dran am nett sein. | Open Subtitles | يجب أن تعترف على عكس القتلة السفاحين أحاول أن أكون لطيفاً |
Hier will sie bloß nett sein. | TED | وفي هذه الحالة، إنها تحاول فقط أن تكون لطيفة معك. |
Kannst du 'n klein bisschen nett sein oder wenigstens so tun? | Open Subtitles | هل يمكنك التظاهر أن تكوني لطيفة معهم مثلي هكذا؟ |
Ich denke wir sollten nett sein, jedem etwas Pizza ausgeben und einige Softdrinks. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا التصرف بلطف وشراء البيتزا للجميع وبعض المشروبات الغازية |
Wenn du mir nicht hilfst, wird jemand anderer übernehmen, und dieser jemand, er wird nicht so nett sein. | Open Subtitles | إن لم تساعدني سيتولى أحد مكاني و لن يكون لطيفاً أبداً |
Nach all dem, was die Roten Khmer durchgemacht haben, werden sie zu uns aus dem Westen nicht gerade nett sein. | Open Subtitles | بعدما إنتشر (الخمير الحمر) بالمدينة لن يكونوا لطفاء نحو الغربيين |
Er möchte nur nett sein, und du nennst ihn Knalltüte. | Open Subtitles | انه يحاول ان يكون لطيفا و انت قلت له سالي للتو |
Naja, Dad wird nicht immer so nett sein. | Open Subtitles | حسنا, والدنا لن يكون لطيفا جدآ دائما |
Wie reizend! Dabei wollte ich nur nett sein. | Open Subtitles | يعجبنى ذلك كنت أحاول أن أكون لطيفة فحسب |
Ich wollte nett sein und sagen: "Wie günstig gelegen" oder so etwas. | Open Subtitles | لم أعنِ ذلك، أردت أن أكون لطيفة وأقول "يا له من مكان مناسب!" |
Weißt du was? Ich bin nur zu dir gekommen, weil ich nett sein wollte. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا لأني أحاول أن أكون لطيفاً معكِ |
Aber ich muss nicht mehr nett sein, weil deine Schwester mich nicht liebt. | Open Subtitles | ولكن ليس علي أن أكون لطيفاً معك بعد الآن لأنني لم أعد محبوباً من قبل أختك |
Vielleicht wollte Serena wirklich nur nett sein, aber die Party vorhin ist total peinlich gewesen. | Open Subtitles | ولا أعلم, ربما سيرينا كان تحاول فقط ان تكون لطيفة ولكن الحفلة التي أعدتها كانت محرجة جدا |
Ich sage ihr immer, man muss nicht zu allen nett sein. | Open Subtitles | أظل أخبرها لا يجب أن تكوني لطيفة مع الجميع |
Ich bin nicht sauer, dass du dort festklemmst, ich weiss du wolltest nur nett sein, weil du ein gutherziger, wundervoller, einfühlsamer Mensch bist.. | Open Subtitles | أعلم أنك تحاول التصرف بلطف لأنك رجل رائع وطيب وحنون لكن اسمعني... |
Warum ist es so schwer, jemanden zu dir nett sein zu lassen? | Open Subtitles | لماذا من الصعوبه دائماً بأن تسمحي لأي شخص بان يكون لطيفاً معكِ ؟ ؟ |
Menschen sind in der Regel ätzend, aber sie wollen gut sein, sie wollen nett sein. | Open Subtitles | عادةً ما يكون الناس فاشلين ...لكنّهم يتمنّون الأفضل لأنفسهم يتمنّون أن يكونوا لطفاء - وهاوس؟ |
Weißt du, Schwiegermütter sollten eigentlich nicht so nett sein. | Open Subtitles | أتعرفين ، الحماوات لا يفترض بهم أن يكونوا لطيفات هكذا |
Wer nett sein will, muss grausam sein. Der Brief ist von Sadie! | Open Subtitles | يجب أن تكوني قاسية لكي تكوني رحيمة |
Er mag dir gegenüber nett sein, aber so ist er nicht in Wirklichkeit. | Open Subtitles | لربما يتصرف بلطف تجاهك ولكن تلك ليست حقيقته |
Ich kann nett sein. | Open Subtitles | يمكنني لعب دور اللطيفة. |
Wir fragen ihn einfach, ob er gehen kann, aber wir müssen nett sein. | Open Subtitles | سوف نطلب فقط منه الذهاب، لكن يجب أن نكون لطفاء. |
Würden Sie so nett sein, sich vorzustellen? | Open Subtitles | أيمانع أحدكم في أن يخبرني , من أنتم ؟ |
Kannst du nett sein? | Open Subtitles | هل ترغب في أن تكون لطيفاً ؟ |