"neubelebung der generalversammlung" - Translation from German to Arabic

    • تنشيط الجمعية العامة
        
    • تنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    Kernthema der Resolution ist die Notwendigkeit, frühere Resolutionen über eine Neubelebung der Generalversammlung durchzuführen. UN ويركز القرار على الحاجة إلى تنفيذ القرارات السابقة بشأن تنشيط الجمعية العامة.
    Darüber hinaus müssen die Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats fortgesetzt werden, wenn die Organisationen die ihr mit der Charta übertragenen Aufgaben uneingeschränkt wahrnehmen soll. UN وعلاوة على ذلك، يجب مواصلة الجهود الرامية إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ليتسنى للمنظمة أن تضطلع بكامل المسؤوليات التي أوكلها إليها الميثاق.
    Für die Aufgabe der Neubelebung der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats wird es von entscheidender Bedeutung sein, dass weniger Berichte erstellt werden, die jedoch fristgerecht erscheinen und von höherer Qualität sind. UN ويعتبر وجود عدد قليل من التقارير ولكن مع زيادة صدورها في الوقت المناسب وذات جودة مرتفعة يعد أمرا حاسما في مهمة تنشيط الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    diesbezüglich Kenntnis nehmend von den einschlägigen Berichten des Generalsekretärs und den entsprechenden Resolutionen der Generalversammlung zu diesem Thema, sowie von dem in offenen informellen Konsultationen über die Neubelebung der Generalversammlung unter dem Vorsitz ihres Präsidenten im Plenum vonstatten gehenden Prozess, und in dem Bestreben, zu diesen Anstrengungen beizutragen, UN وإذ تشير في هذا الصدد إلى تقارير الأمين العام ذات الصلة وقرارات الجمعية العامة بهذا الشأن، وكذلك إلى العملية الجارية في إطار المشاورات غير الرسمية المفتوحة للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن تنشيط أعمال الجمعية العامة التي يرأسها رئيسها، وإذ تسعى إلى المساهمة في هذا الجهد،
    Neubelebung der Generalversammlung UN 60/286 - تنشيط أعمال الجمعية العامة
    5. betont, dass sich die Mitwirkung der Hauptabteilung an der Neubelebung der Generalversammlung auf die rechtzeitige Bereitstellung der Dokumentation konzentrieren soll, die zur Erleichterung des zwischenstaatlichen Verhandlungsprozesses erforderlich ist; UN 5 - تشدد على ضرورة أن تركز مشاركة الإدارة في تنشيط الجمعية العامة على تقديم الوثائق اللازمة في الوقت المناسب بغية تسهيل عملية التفاوض الحكومية الدولية؛
    eingedenk der Anstrengungen zur Neubelebung der Generalversammlung, UN وإذ لا يغيب عن بالها الجهود المبذولة من أجل تنشيط أعمال الجمعية العامة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more