Wir gewöhnen uns an eine neue Art, gemeinsam allein zu sein. | TED | بدأنا في التعود على طريقة جديدة في أن نكون وحيدين و نحن معا. |
Das ist also eine neue Art über Krebs nachzudenken. Es ist eine hoffnungsvolle Art über Krebs nachzudenken. | TED | إذاً ، هذه طريقة جديدة للتفكير حول السرطان، إنها طريقة مليئة بالأمل للتفكير بالسرطان. |
Und er erzählte mir von einer Konferenz in Israel, wo über eine neue Art von Detektor für Gammastrahlen gesprochen wurde. | TED | وقد اخبرني عن مؤتمر كان قد عاد منه من إسرائيل حيث كانوا يتحدثون عن نوع جديد من مستقبل اشعة جاما |
Wir müssen diese neue Art von Technologie fordern. | TED | علينا أن نُطالِب بهذا النوع الجديد من التكنولوجيا. |
Wir sind also in der Lage, die nächste Generation auf eine vollkommen neue Art anzuziehen. | TED | نحن قادرون على جذب الجيل الجديد بطريقة جديدة تماماً |
So waren also alle Dinge, die an Tony am normalsten erschienen sind, Beweis dafür, laut seinem Kliniker, dass er auf diese neue Art verrückt sei. | TED | وبالتالي، فكل الأشياء التي بدت أكثر طبيعية في توني كانت دليلا، بحسب أطبائه، على أنه كان مريضا بهذه الطريقة الجديدة. |
Vielleicht eine neue Art von Spezies, ein Jäger, der das zu seinem Futtergrund gemacht hat. | Open Subtitles | , ربما هي نماذج جديدة من الأنواع مفترسات حدًدت هذه المنطقة كمنطقة طعامهم |
Die Zukunft des Kriegs bringt auch eine neue Art Krieger hervor. Und definiert dadurch die Erfahrung, in den Krieg zu ziehen, neu. | TED | مستقبل الحرب يتطلب أيضا إظهار نوعا جديدا من المحاربين، وفي الواقع فإنه يعيد تعريف تجربة الذهاب إلى الحرب. |
Das ist die andere neue Art, auf die unsere Arbeitsweise einmalig ist, denn die Arbeit ist nie zu Ende, man muss all diesen anderen Kram auch noch machen. | TED | وهذة طريقة فرديه من نوعها وجديدة نحن نسعى جاهدين لتكون اعمالنا استثنائية مبتكرة، وبعدها تقوم بتنفيذ باقي المهام. |
Sie bauen eine neue Art von Stromversorgungsunternehmen. | TED | فأنت تقريباً تبني نوعاً جديداً من مرافق الكهرباء التي يمتلكها الناس في منازلهم. |
Wissen Sie, Ich habe erkannt das Wolfram Alpha einem eigentlich eine ganze neue Art der Berechnung gibt, die man wissensbasiertes Berechnen nennen könnte, bei welcher man, nicht mit einer rohen Berechnung beginnt, sondern mit einer gewaltigen Menge von integriertem Wissen. | TED | تعلمون، إكتشفت أن "ولفرام ألفا" تقدم طريقة مبتكرة في الحوسبة والتي يمكن أن تسميتها بالحوسبة القائمة على المعرفة، والتي نبدأ العمل فيها ليس فقط إنطلاقا من حوسبة محضة، ولكن من كمية هائلة من المعرفة المدمجة. |
Hier eine neue Art zu tippen, auf meinem alten Color Classic. | TED | هذه طريقة جديدة للكتابة على حاسوبي الملون القديم. |
Unsere Gemeinschaft hat eine neue Art verdient, die Dinge anzugehen. | TED | مجتمعنا يستحق طريقة جديدة في فعل الأمور |
Man kann sich nicht neuen Erfahrungen, neuen Leuten öffnen. Oder Dinge auf eine neue Art und Weise tun. Sie könnten einen vom Kurs abbringen. | TED | لا تستطيع تقبل تجارب جديد، أناس جدد طريقة جديدة لفعل الأشياء. ربما تأخذك بالطبع |
Dies stellt eine neue Art dar, mit Informationen umzugehen: die räumliche Darstellung. | TED | وأعتقد أن هذا يمثل طريقة جديدة حيث يمكننا التفاعل مع المعلومات، بواسطة جعلها محسوسة. |
Und dies eröffnet eine komplett neue Art von Gefahr für uns alle. | TED | و هذا ما يفتح نوع جديد من المخاطر لنا جميعا |
Wie kann man mit dem Internet eine neue Art von Kino kreieren? | TED | كيف من الممكن استخدام الإنترنت لتشكيل نوع جديد من السينما؟ |
Wir können diese neue Art von Sprache also verwenden, um unseren Blickwinkel oder unsere Ansichten zu ändern. | TED | لذلك يمكننا استخدام هذا النوع الجديد من اللّغة، إذا أردت، لتغيير توجهاتنا أو تغيير وجهات نظرنا. |
Das ist eine neue Art Bleistift, fast völlig aus Blättern gemacht. | Open Subtitles | هذا النوع الجديد من أقلام الرصاص مصنوعة تقريباً بالكامل من الأوراق. |
Nun ist es wichtig dabei, Erfahrungen in diesen Raum mitzubringen, um neues Wissen zu schaffen, dass man auf eine neue Art vermittelt. | TED | ما هو المهم الآن هو تقديم التجارب الحية إلى المكان لإنتاج معرفة جديدة علينا توصيلها بطريقة جديدة. |
Eine solche Art von mobiler Identität der physischen und digitalen Welt bedeutet, dass wir alle Arten menschlicher Geschäfte auf eine völlig neue Art machen können. | TED | الحصول على هذا النوع من الهوية المحمولة في العالم الملموس والعالم الرقمي يعني أنه بإمكاننا القيام بجميع أنواع التجارة الإنسانية بطريقة جديدة تمامًا. |
Als die Naturwissenschaften diese neue Art zu denken hervorbrachte und die Biologie zeigte, dass Mikroorganismen Krankheiten verursachen, wurden die Leiden gelindert. | TED | عندما قدّم المنهج العلمي تلك الطريقة الجديدة للتفكير وأظهرت البيولوجيا أن الكائنات الدقيقة هي التي تسبّب المرض، خفّت المعاناة. |
Nun möchte ich Ihnen diese neue Art des Geschichtenerzählens vorstellen, eine Art, die auf Interaktivität basiert. | TED | واليوم، أود أن أقدم لكم هذه الطريقة الجديدة لرواية القصص، طريقة للتفاعل في جوهرها. |
Mercy hat eine neue Art Antibiotika entwickelt, um schwere Infektionen zu bekämpfen. | Open Subtitles | الرحمة وتطوير فئة جديدة من المضادات الحيوية لمكافحة العدوى الفائقة. |
Eine solche Gelegenheit erfordert eine neue Art von Sportlern, und Sie verdienen das Beste ... als Gegenleistung dafür. | Open Subtitles | إنها فرصة تتطلب نوعا جديدا من الرياضيين ولا شك في أنكم تستحقون الأفضل بالمقابل |
Die ersten Projekte waren bescheiden, aber sie nahmen Technologie und verwandelten sie vielleicht in Dinge, die die Menschen auf eine neue Art benutzen und dabei vielleicht eine neue Funktionalität finden würden. | TED | كان اول اعمالنا متواضع لحد ما، لكننا قما باستخدام التكنلوجيا وجعل الناس تستفيد منها بطريقة مبتكرة، وذلك بايجاد مشاريع تؤدي مهاما جديدة. |
Heute möchte ich Ihnen eine neue Art Karte zeigen. | TED | في هذا اليوم، أريد أن أريكم نوعاً جديداً من الخرائط. |