"neugierde" - Translation from German to Arabic

    • الفضول
        
    • فضول
        
    • فضولي
        
    • بالفضول
        
    • فضولية
        
    • فضولك
        
    Nur aus Neugierde, dachtest du, es würde besser oder schlechter laufen als das hier? Open Subtitles بعيدا عن الفضول, هل تعتقدون أن الحال ستكون أسوأ أو أفضل هذه الحال؟
    Aber wissen Sie, ich denke, dass rücksichtslose Neugierde etwas ist, was die Welt heute braucht, nur ein bisschen davon. TED لكنني اعتقد ان الفضول المتهور هو ما يحتاجه العالم الان، فقط القليل من ذلك.
    Und dann dachte ich, nur aus Neugierde, dass ich gerne in einem Dorf leben und arbeiten würde, und einfach sehen wie das ist. TED وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية
    Es füttert die menschliche Neugierde und die Bereitschaft, Teil dieses wissenschaftlichen Prozesses zu werden. TED لذا من الواضح أن ذلك يغذي فضول الناس ورغبتهم في أن يصبحوا جزءًا من عملية الاكتشاف العلمي.
    Aber was mich daran noch mehr faszinierte, ist, dass Maddies Neugierde sie auf eine ganz neue Stufe brachte. TED لكن ما أدهشني أكثر هو أن فضول مُادِي رفعها إلى مستوى جديد.
    Und als Sie meinen Preis gewannen, gewann meine Neugierde die Oberhand. Open Subtitles وعندما فزت بالجائزة نفذ صبري، وتغلب فعلا فضولي عليّ تماما
    Und es war gesittet -- voller echter Neugierde auf beiden Seiten. TED وقد كان حضارياً -- مليئاً بالفضول الصادق من كلا الجانبين.
    Sie hat einen neugierigen und beweglichen Verstand,... ganz zu schweigen von der Neugierde und Beweglichkeit in anderer Hinsicht. Open Subtitles لديها عقل فضولي سريع البديهة بالإضافة لكونها فضولية و سريعة البديهة في نواح أخرى
    Da beginnt dann das Verlangen. Dieses Erforschen benötigt Neugierde, Entdeckerdrang. TED هذه هي بداية الرغبة، أن الإستكشافية تحتاج الفضول ، الاكتشاف.
    Wenn Sie die Neugierde in einem Kind wecken können, lernen diese sehr oft ohne weiteres Zutun. TED إذا استطعت إضاءة شرارة الفضول في طفل، سوف يتعلم دون أية مساعدة إضافية، في كثير من الأحيان.
    Neugierde und Staunen. Sie regen zum Erforschen an. Denn wir sind umgeben vom Unsichtbaren. TED الفضول والتساؤل، اللذان يدفعان بنا إلى الاكتشاف. بما أننا محاطون بأشياء خفية لا نراها، فأنا أحب استخدام الافلام
    Aber noch wichtiger ist es, die Neugierde zu drosseln, nach den schmutzigen Details zu graben: Wo wart ihr? Wo habt ihr es getan? TED ولكن الأهم هو الحد من الفضول نحو الألغام والتفاصيل البائسة أين كنت؟ أين فعلتها ؟
    Man hat diese riesige Neugierde, eine Sturheit, diesen festen Willen, vorwärts zu gehen, egal was andere sagen. TED لديك هذا الفضول الهائل هذا العناد هذا النوع من الإرادة الحازمة التي ستدفعك إلى الأمام بغضّ النظر عن ما يقوله الآخرون
    Und es gelang ihm, obwohl ich erst ein Kind war, Neugierde zu wecken. TED وحتى كطفل كان قادرا على غرس في نفسي الكثير من الفضول.
    Mich trieb eine Art impulsive Neugierde an. Ich wollte immer mehr Neues hinzufügen: Vinyl, Dampf, Glas. TED كنتُ مدفوعة بهذا النوع من الفضول المتسرع، دائمًا ما أبحث عن جديدٍ لأضيفه: فينيل، بخار، زجاج.
    Sie haben Neugierde. Sie interessieren sich für die Leute im Stamm. Sie sind neugierig Außenseitern gegenüber. TED لديهم اهتمام وفضول بالاشخاص في قبيلتهم لديهم فضول واهتمام بغرباء عنهم باشخاص لديهم أسئلة
    Nur aus Neugierde, was hat das Team gemacht... während Ihre Figur die Zombies bekämpft hat? Open Subtitles مجرد فضول ، ماذا كان يعمل باقي فريق بينما شخصيتك كانت تقاتل "الزومبي" ؟
    Ich gebe ja zu, manchmal habe ich eine krankhafte Neugierde, was den medizinischen Scheiß angeht, aber so beschissen neugierig bin ich nicht. Open Subtitles أعترف بأن لدي فضول ناحيه الدواء والطب ولكنني لستُ بهذا الفضول
    Würdest du meine Neugierde in einem Punkt befriedigen? Open Subtitles لدي أشياء هامة لأقوم بها ألديك مانع في إشباع فضولي بخصوص شيء كان يشغلني منذ وقت طويل ؟
    Ob Sie nun die Neugierde hertrieb oder Sie hergebracht wurden. Open Subtitles الذين يشعرون بالفضول والذين تم إحضارهم إلى هنا
    Bevor Ms. Longmire sich zu langweilen beginnt und ihre Meinung ändert, will ich ihre Neugierde wegen des Vergütungspakets stillen. Open Subtitles اعتقد انها ربما قد تكون فضولية حول حزمة تعويضاتها
    Weißt du, du könntest auch einfach auf das MRT warten, um deine Neugierde zu befriedigen. Open Subtitles ربّما يمكنك انتظار صورة الرنين كي تشبع فضولك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more