Ich denke, dass es bald keine große Neuigkeit mehr sein wird, wenn wir alle Insekten essen, weil es einfach eine normale Art und Weise ist. | TED | اعتقد قريبا لن يكون بعد الآن من الأخبار الكبيرة عندما نأكل كلنا الحشرات، لأنه مجرد وسيلة طبيعية لفعلها. |
Die große Neuigkeit, die ich heute ankündigen möchte, ist die, dass wir im kommenden Monat den allerletzten Bären Indiens in unser Rettungszentrum bringen werden. | TED | الأخبار المفرحة التي أريد أن أعلنها اليوم أننا في الشهر القادم سنجلب أخر الدببة الهندية، الى مركزنا للإنقاذ. |
Und das ist eine sehr gute Neuigkeit, denn es zeigt sich, dass wir sehr gut sind im kollektiven Handeln mit digitaler Technik. | TED | وتلك أخبار جيدة، لأنه يبدو أننا جيدون جدا في الأعمال الجماعية بالتكنولوجيا الرقمية. |
Solltest du ein Reading wollen, hab ich eine Neuigkeit für dich: Ich mach das nicht mehr. | Open Subtitles | ان كان يخص القراءة ، لدي اخبار لك انا لم اعد افعل ذلك |
Die gute Neuigkeit ist, von jetzt an werden es du und ich sein. | Open Subtitles | الخبر الجيد أنه سنظل معاً أنا و أنت منذ الآن |
- Da sind Sie ja. Hey, wollen Sie eine tolle Neuigkeit hören? | Open Subtitles | هاي, هل انتم يااصحاب لبعض الاخبار الرائعة? |
Doch die beste Neuigkeit seid ihr. - Was wollt ihr trinken? | Open Subtitles | و لكن أفضل خبر هو ما حدث بينكما كل تريدان مشروباً أو شيئاً ما؟ |
Und ich kann heute von einer guten Neuigkeit berichten: | TED | وهناك بعض الأخبار السارة لأطلعكم بها اليوم. |
Das reißt in Gliedern mir! Ich wollt', ich hätte deine Neuigkeit, du meine Glieder. Ich bitt' dich, sprich! | Open Subtitles | كنت سأعطيك عظامي مقابل الأخبار والآن، أرجوك أن تتكلمي |
Aber die gute Neuigkeit ist, wir scheinen die Inschrift weiter übersetzt zu haben. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة أن لدينا المزيد من لغة الغرباء مترجما |
Yo, ich war draußen zum Pissen, als ich die Neuigkeit hörte. Gratuliere! | Open Subtitles | أنا ذاهب لأتبول بالخارج سمعت الأخبار, مبروك |
Ich hab eine kleine Neuigkeit, und ich wollte unbedingt dein Gesicht sehen, wenn du sie erfährst. | Open Subtitles | لدي بعض الأخبار وأريد رؤية وجهك عندما تسمعهينها |
Die schlechte Neuigkeit: Sie ist noch nicht fertig. | Open Subtitles | أما الأخبار السيئة فهى أننا لم ننته من ذلك قط |
Eine gute Neuigkeit, denn wenn du die spitzen Ecken des Klecks-Dreiecks abschneidest, bleibt ein Fünfeck übrig. | TED | هذه أخبار رائعة، لأنك إن قطعت الحواف الحادة للفقاعة وهي على شكل مُثلث، ستحصل على مُضلع خُماسي. |
Ich habe eine überwältigende Neuigkeit für dich. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ تفعلين لدىّ أخبار كبيرة لكِ |
Die Neuigkeit, dass unser Serienkiller nur den Abschaum der Gesellschaft tötet, dass gute, anständige Leute nichts zu fürchten haben. | Open Subtitles | أخبار أنّ قاتلنا المتسلسل لا يقتل إلاّ حثالة المجتمع وأنّه ليس لدى الأناس الطيّبين ذوي الأخلاق ما يخشوه |
Es freut mich, dass alle Belles hier sind, denn ich habe eine riesige Neuigkeit. | Open Subtitles | يسعدني ان كل الحسناوات حضرن اليوم لان لدي اخبار هائلة |
- ‚Ja. Die gute Neuigkeit, er ist in Kalifornien. L.A. Ist vor ein paar Tagen angekommen. | Open Subtitles | الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس و قد وصل قبل بضعة أيام |
Die gute Neuigkeit war, dass Simon bestanden hatte. | Open Subtitles | الاخبار الجيده كانت ان سايمون نجح في الامتحان. |
Allerdings gibt's noch eine tolle Neuigkeit. Nächsten Monat werde ich heiraten. Wow. | Open Subtitles | وفي خبر عاجل آخر أيضاً، سأتزوج الشهر المقبل. |
Hey, hör zu, ich muss dir 'ne tolle Neuigkeit erzählen. Ja? Was denn? | Open Subtitles | ـ استمع، لديّ بعض الأنباء الكبيرة لأخبرك بها ـ أجل، ما هي؟ |
Es ist nicht die Sorte Neuigkeit, die man übers Telefon bespricht. | Open Subtitles | إنها ليست حقا أنباء أنقلها لك عبر الهاتف |
So eine tolle Neuigkeit ist das jetzt nicht. Tot sein gehört zu meinem Jobprofil. Zu dem, was ich tue. | Open Subtitles | هذا ليس نبأ عظيماً التظاهر بالموت جزء من عملي |
Die schlechte Neuigkeit ist, dass da beides, Gewichts - und | Open Subtitles | أمّا النبأ السيئ فهو وجود مجسّات وزنيّة وسمعيّة هنا وهنا |