| Der Kerl hatte seine Blütezeit in den Neunzigern. | Open Subtitles | لقد كان لذلك الرجل أيام عزٍ في التسعينات |
| Was ist eigentlich mit den Klassikern aus den Neunzigern wie Kokain, Heroin? | Open Subtitles | لم لا تبيعين المخدرات التقليدية من زمن التسعينات ، مثل الكوكائين والهيروين |
| Ich hab nicht mehr alleine zu Abend gegessen seit den Neunzigern. Ich schwöre. | Open Subtitles | لأنني لم أتناول العشاء وحيداً منذ التسعينات فهذا أمر مسلّم للرب |
| Freie Liebe, Swingen, Parties, all das gilt in den Neunzigern | Open Subtitles | ... مثل الحب الحر ، و الولاء ، الحفلات ، كلها في التسعينات |
| - Gar keins. Perl war gut, um eine Internetseite in den späten Neunzigern zu programmieren. | Open Subtitles | لو كنتِ تصممين المواقع الالكترونية في التسعينيات |
| - Oh komm schon Liz, wir leben in den Neunzigern. | Open Subtitles | طوال النهار؟ بحقك يا (ليز)، نحن في التسعينيات! |
| Ich glaube, ich liebe das Leben in den Neunzigern. | Open Subtitles | "شكراً يا "بازل أعتقد اني سأحب العيش في التسعينات |
| Oh Mann, das war in den Neunzigern. | Open Subtitles | اوه , رجل , كانت , في التسعينات |
| Seien wir doch ehrlich. Du hängst in den Neunzigern fest. | Open Subtitles | فلنواجه الأمر, أنتِ عالقة في التسعينات |
| Aber ich stecke nicht in den Neunzigern fest. | Open Subtitles | لكن للعلم, أنا لست عالقة في التسعينات |
| Was sie aber wirklich machen, was wirklich sehr folgenschwer ist, und das ist eine Taktik, die Regierungen seit den späten Neunzigern anwenden, wenn sie unabhängige Medienunternehmen nicht mögen -- tja, dann drohen sie eben Ihren Werbekunden. | TED | ولكن ما يفعلونه حقا، وهو أمر قويّ جدا، وهو ما بدأت تقوم به الحكومات في أواخر التسعينات إذا كانوا لا يحبون شركات وسائل الإعلام المستقلة -- فإنّهم ّيقومون بتهديد المُعْلنِين لديك. |
| Willkommen in den Neunzigern. | Open Subtitles | اهلاً بك في التسعينات |
| Das ist der älteste Flügel vom größten Friedhof in Charlotte. Sie sagte, dass eine Hexe sie hier in den Neunzigern in einer Gruft begraben hat. | Open Subtitles | إنه أقدم جناح في أكبر مقبرة في (تشارلوت) لقد قالت أن ساحر دفن هنا في التسعينات |
| Stimmt mit der M.O. eines Serienkillers überein, der in den Neunzigern in Philadelphia aktiv war. Genannt der Verrückte. | Open Subtitles | تطابق الطريقة التي كان يتبعها قاتل متسلسل كان نشطاً في (فيلادلفيا) في التسعينات يدعى (الرجل المجنون) |
| Nicht in den Neunzigern. | Open Subtitles | "ليس في التسعينات يا "أستن |
| Das war Kurt Loder mit dem Bericht aus den Neunzigern. | Open Subtitles | يحدثكم (كيرت لودر) من "عرض التسعينات" |
| "Schwarze Messe"... dieses kleine Meisterwerk des Action-Genres aus den Neunzigern, legte die Grundlage für Filme wie | Open Subtitles | فيلم (بلاك ماس)، هذه التحفة البسيطة من أفلام الحركة في التسعينيات... مهد الطريق لأفلام مثل (ريزيرفوار دوغز) لـ(تارانتينو) |