Das Treffen muss auf neutralem Boden stattfinden. | Open Subtitles | الإجتماع لابد ان يكون في ارض محايدة |
Achte darauf, dass du ihn auf neutralem Boden triffst. | Open Subtitles | تأكد أنك ستقابله على أرض محايدة |
Nur auf neutralem Boden. | Open Subtitles | بلّ تفعل ذلك على أرض محايدة |
Wenn wir einen unkonditionierten Reiz wie Nahrung mit etwas zuvor neutralem kombinieren, wie dem Läuten einer Glocke, wird der neutrale Reiz zu einem konditionierten Reiz. | TED | لكن عندما نربط مثير طبيعي مثل الطعام مع مثير محايد مثل صوت الجرس، يصبح صوت الجرس مثير صناعي. |
Danke, dass Sie uns auf neutralem Boden treffen. | Open Subtitles | نشكرك لمقابلتنا بمكان محايد |
Das vermittelt Autorität, auf neutralem Boden. | Open Subtitles | يعطي سلطة على ارض محايدة |
Persönlich, auf neutralem Boden. | Open Subtitles | شخصياً بأرض محايدة |
Sollen wir mit den wenigen verbleibenden alawitischen Führungspersönlichkeiten verhandeln, an deren Händen kein Blut klebt oder mit jenen Mitgliedern des Assad-Clans in Kontakt treten, die sich frühzeitig ins Exil begaben und daher nicht in die Massaker involviert waren? Vielleicht hat man noch Zeit, einige Elemente des alten Syrien auf neutralem Boden zusammenzubringen. | News-Commentary | ربما ما يزال هناك وقت لأن نجمع معا في ارض محايدة بعضا من العناصر والتي كان تشكل جزءا من سوريا القديمة أو ربما هناك حاجة لحلولا اكثر جذرية –مثل تلك التي تم تطبيقها في المانيا واليابان بعد الحرب العالمية الثانية-. |
- Auf neutralem Boden. | Open Subtitles | -أرض محايدة |
Lass es immer in neutralem Gebiet. | Open Subtitles | بل دعه دائماً في مكان محايد. |