"new orleans zu" - Translation from German to Arabic

    • نيو أورلينز
        
    Die Morde scheinen sich auf New Orleans zu fokussieren. Open Subtitles مُقلد القضايا يبدو أنها مُرتكزة في نيو أورلينز
    Wir sind hier, um das Büro in New Orleans zu unterstützen. Open Subtitles نحن هنا لنقوم بدعم مكتب نيو أورلينز
    Ich habe den Director gerade gebeten, das Protokoll zu überspringen, und deinen Besuch in New Orleans zu verlängern... Open Subtitles لقد طلبت من المدير لتوي أن يتخطى البروتوكول و يمد زيارتك إلى نيو أورلينز...
    Vor drei Jahrhunderten halfen wir, eine Stadt namens New Orleans zu erbauen. Open Subtitles "منذ 3 قرون ساعدنا في بناء مدينة تسمّى (نيو أورلينز)"
    Überzeuge sie bitte davon, von New Orleans zu verschwinden, oder ich werde dazu gezwungen sein, sie zum Gehen zu zwingen. Open Subtitles رجاء أقنعها بالابتعاد عن (نيو أورلينز). أو سأضطرّ لإذهانها للذهاب.
    Weit weg. Das habe ich vor. Wie ist New Orleans zu dieser Jahreszeit? Open Subtitles أخطط لذلك، فكيف أجواء (نيو أورلينز) في الوقت من العام؟
    Du warst es, der seine Geschwister überzeugt hat, sie in die Erde von New Orleans zu segnen. Open Subtitles إنّك بالنهاية من أقنعت أختك أوخاك لتكريسها في تراب (نيو أورلينز).
    Leon, die Morde scheinen sich auf New Orleans zu konzentrieren. Open Subtitles ليون)،جرائم القتل يبدو أنها) مرتكزة في نيو أورلينز
    Wir sind hier, um das Büro in New Orleans zu unterstützen. Open Subtitles نحن هنا لدعم مكتب نيو أورلينز
    Es ist wirklch eine Schande für dich, New Orleans zu verlieren. Open Subtitles إنّه حقًّا لمن العار أن تخسر (نيو أورلينز).
    So ein Leckerbissen, das Dasein in New Orleans zu dieser Jahreszeit. Open Subtitles ما أبهى التواجد في (نيو أورلينز) خلال هذا الوقت من السنة.
    Das Mittel, den unverletzlichen König von New Orleans zu töten. Open Subtitles وسيلة قتل ملك (نيو أورلينز) الذي لا يُقتَل.
    Ist das das Beste, das New Orleans zu bieten hat? Open Subtitles أهذا أفضل ما في (نيو أورلينز
    um diese Plage aus New Orleans zu entfernen. Open Subtitles لمحو هذا البلاء من (نيو أورلينز).
    Der mit dem Nobelpreis ausgezeichnete Ökonom Amartya Sen hat betont, dass die meisten Hungersnöte nicht mit einem Mangel an Nahrungsmitteln zusammenhängen, sondern damit, dass diese Nahrungsmittel nicht zu den Menschen gebracht werden, die sie benötigen, vor allem, weil es ihnen an Kaufkraft mangelt. Amerika, das reichste Land der Welt, verfügte selbstverständlich über die Ressourcen, um New Orleans zu evakuieren. News-Commentary أكد أمارتيا سن، الاقتصادي الحائز على جائزة نوبل، أن معظم المجاعات ليست متلازمة مع نقص في الغذاء بل في عدم القدرة على إيصال الغذاء إلى الناس الذين يحتاجونه، غالباً لأنهم لا يملكون القدرة الشرائية. من الواضح أن أمريكا، أغنى دولة في العالم، تمتلك الموارد اللازمة لإخلاء نيو أورلينز. ولكن بوش نسي الفقراء ببساطة – عشرات بل مئات من الآلاف من الذين لا يمتلكون ببساطة الموارد الكافية لدفع أجور إخلائهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more