"nicaragua" - Translation from German to Arabic

    • نيكاراغوا
        
    • نيكاراكوا
        
    • نيكاراجوا
        
    • ونيكاراجوا
        
    • نيكارجوا
        
    • ونيكاراغوا
        
    Und während du drüber nachdenkst... solltest du die Operation in Nicaragua während der Regenzeit machen lassen, kann ich deinen Tod quasi garantieren. Open Subtitles شكراً لك، و بينما تفكر بالأمر، إن قمت بالجراحة في نيكاراغوا خلال موسم العواصف، عملياً سأضمن لك وفاتك.
    Ich habe ein ähnliches Wachstumsmuster an Weidenblatt-Petunien gesehen während der Untersuchung eines Schlachtfeldes in Nicaragua. Open Subtitles لقد رأيت مماثل نمط النمو على الصفصاف أوراق زهور البتونيا أثناء التحقيق حقل القتل في نيكاراغوا.
    Außerdem können wir jeden Cent in Nicaragua gebrauchen. Open Subtitles إضافةً إلى، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ كُلّ المال نحن يُمْكِنُ أَنْ نَنْزلَ هناك في نيكاراكوا.
    Nur fünf kurze Wochen bis wir unten in Nicaragua sind. Open Subtitles فقط خمس اسابيع قصيره حتى نكون في نيكاراكوا
    - Nein. Ich war mal in Nicaragua. Open Subtitles انا ذهبت الى نيكاراجوا ذات مرة
    Bisher haben nur Russland und Nicaragua die Unabhängigkeit von Abchasien und Südossetien anerkannt. Die russische Anerkennung wurde allgemein als Vergeltungsmaßnahme für die Anerkennung des Kosovo durch den Westen im Frühjahr 2008 gedeutet (Bevölkerung: zwei Millionen), die abtrünnige serbische Provinz. News-Commentary حتى الآن لم يعترف باستقلال أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية سوى روسيا ونيكاراجوا. وكان الاعتراف الروسي في نظر العديد من المراقبين بمثابة انتقام من الغرب الذي اعترف باستقلال كوسوفو (2 مليون نسمة) في وقت سابق من هذا العام.
    Seit der Revolution in Nicaragua ist das kleine El Salvador in Zentralamerika im Chaos versunken. Open Subtitles في اعقاب ثورة نيكارجوا حلّت الفوضي في السلفادور في أمريكا الوسطي
    KUBA UND Nicaragua ERREICHEN TRUPPENSTÄRKEN VON 500.000. Open Subtitles كوبا ونيكاراغوا يحققون هدفهم بوصول عدد جنودهم 500000 السلفادور وهندوراس انهارت
    Laut Unterlagen machtest du Zwischenstopps in Kuba und Nicaragua. Open Subtitles أجـل , وفقـاً للسجـلات أنكَ تـوقفتَ في كوبـا وَ نيكاراغوا
    Mein Vater kam den Widerstandskämpfern in Diktaturen zu Hilfe, auf der Insel Santo Domingo, auf Haiti, und dann in Brasilien, Argentinien, Venezuela, Salvador, Nicaragua, Kolumbien, Peru, Uruguay, Chile und Mexico. TED وقد ساعد هؤلاء الذين حاربوا الديكتاتورية في الدومنيك .. وهايتي و من ثم جاء دور البرازيل و الارجنتين و فنزويلا والسلفدور و نيكاراغوا وكولومبيا و البيرو والاوروغواي و شيلي و المكسيك
    Ein Kind in Nicaragua zeigt anderen, wie man eine Mücke mit Denguefieber identifiziert, indem man die Larve unter dem Mikroskop ansieht. TED هناك طفل في نيكاراغوا يقوم بتعليم الآخرين كيفية تحديد أنواع البعوض التي تحمل حمى الدنك من خلال النظر إلى اليرقات تحت المجهر.
    Infolge dieser Entwicklung nimmt die Politik in Nicaragua wieder einmal einen gefährlichen Weg. Und die internationale Gemeinschaft, die beinahe ein Drittel der für das Funktionieren des Landes nötigen Ressourcen zur Verfügung stellt, wird damit entfremdet. News-Commentary ونتيجة لهذا فقد عادت الحياة السياسية في نيكاراغوا إلى التهرؤ من جديد. وأصبح المجتمع الدولي، الذي يوفر ما يقرب من ثلث الموارد اللازمة لتمكين البلاد من العمل، مُـبعداً.
    Das da. Das ist Emelian Chamorro, der Präsident von Nicaragua. Open Subtitles إميليانو شامورو رئيس نيكاراغوا
    Jeder, der etwas gegen Honduras hat, kann nach Nicaragua fahren und Waffen kaufen. Open Subtitles لذلك أي شخص في "أنا أكره هندوراس" نادي المعجبين يمكن توفير المأوى وراء حدود نيكاراغوا وشراء الأسلحة
    Nicaragua war ein dummes Geschäft? Open Subtitles نيكاراكوا هَلْ a صفقة غبية؟ أوه، جحيم، لا.
    Wir fliegen nach Nicaragua. Open Subtitles نحن على طريقِنا إلى نيكاراكوا.
    Ok, du hast also ein FIughafen-Seminar besucht und 1 20 Hektar eines Strandgrundstückes in Nicaragua für $300.000 gekauft. Open Subtitles الموافقة، لذا حَضرتَ حلقة مطارِ دراسيةَ... وإشترى 300 هكتارَ... ملكيةِ beachfront في نيكاراكوا ل300,000$.
    Nur der Sicherheitsrat kann das Urteil eines internationalen Gerichts gegen einen nichtkonformen Staat durchsetzen. Doch hat China dort Vetorecht und wird die Umsetzung des nachteiligen Urteils so verhindern, genau wie es die USA im Fall Nicaragua getan haben. News-Commentary وأياً كان قرار المحكمة، فإن الصين سوف تتجاهله ببساطة. فلا يستطيع غير مجلس الأمن فرض حكم صادر عن محكمة دولية ضد دولة غير ممتثلة للقانون. ولكن الصين تملك حق النفض في مجلس الأمن وسوف تمنع فرض أي حكم سلبي صادر ضدها، كما فعلت الولايات المتحدة في حالة نيكاراجوا.
    Doch in einigen Ländern setzt sich die Divergenz fort. Während die Niederlande im Jahre 1980 5,8-mal reicher als Nicaragua, 7,7-mal reicher als die Elfenbeinküste und 15-mal reicher als Kenia waren, waren sie im Jahr 2012 10,5-, 21,1- bzw. 24,4-mal reicher. News-Commentary إلا أن بعض البلدان لا تزال تتباعد. ففي حين كانت هولندا أغنى من نيكاراجوا وساحل العاج وكينيا بنحو 5.8 ضعفا، و7.7 ضعفا، و15 ضعفاً على التوالي في عام 1980، فإنها بحلول عام 2012 أصبحت أغنى من نفس البلدان بنحو 10.5 ضعفا، و21.1 ضعفا، و24.4 ضعفاً على التوالي.
    Nicaragua für das Bankhaus Brown Brothers, Open Subtitles نيكاراجوا للوسطاء "الاخوة براون"
    Als politisches Modell beruht der Cháveismus stark auf Nationalismus und muss daher seine Legitimität – Bush hin oder her - aus einem wachsenden Antiamerikanismus beziehen. Venezuela, Bolivien, Ecuador und Nicaragua haben sich für diese Art der Behauptung auf internationalem Parkett entschieden. News-Commentary إن "الشافيزية"، باعتبارها نموذجاً سياسياً، تعتمد بقوة على النـزعة القومية. وعلى هذا فإن شرعيتها تستمد في الأساس من تنامي الشعور بالعداء تجاه أميركا، سواء في وجود بوش أو بعد رحيله. ولقد اختارت فنزويلا، وبوليفيا، والإكوادور، ونيكاراجوا هذا النمط من التوكيد الدولي، الذي يتضمن أيضاً سياسات اقتصادية تعتمد على الدولة وتتجنب الاستثمار الأجنبي.
    Die Rebellen kriegen Waffen aus Nicaragua. Open Subtitles شئ كبير في مهب الريح, الثوار احضروا اسلحة من نيكارجوا
    Honduras und Nicaragua kämpfen um Territorium. Open Subtitles هندوراس ونيكاراغوا لديهم نزاع إقليمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more