"nicht das erste mal" - Translation from German to Arabic

    • هذه ليست أول مرة
        
    • هذه ليست المرة الأولى
        
    • ذلك من قبل
        
    • لم تكن المرة الأولى
        
    • لن تكون أول مرة
        
    • لن تكون المرة الأولى التي
        
    • لم تكن أول مرة
        
    • ليس المرة الأولى التي
        
    • ليست أول مره
        
    • ليست المرة الأولي التي
        
    • ليست المره الأولى
        
    Das war nicht das erste Mal, dass NRK an Bord eines Schiffes war. TED إذن هذه ليست أول مرة كانت بها قناة هيئة الإذاعة النرويجية على متن سفينة.
    Das ist nicht das erste Mal, dass jemand nicht zufrieden war. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي يكون فيها أحدهم غير سعيد
    - Das würde sie nie tun. - Das wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles ـ ما كانت لتفعل ذلك ـ لقد فعلت ذلك من قبل
    Aber es war nicht das erste Mal, dass mich die Frage eines Schülers überwältigte. TED ولكنها لم تكن المرة الأولى التي أعجز فيها أمام سؤال طالب.
    Wäre nicht das erste Mal, dass ich nur der Lückenbüßer bin. Open Subtitles لن تكون أول مرة يمارس فيها أحد الجنس معي للتعويض
    Ja. Wäre ja nicht das erste Mal. Open Subtitles نعم , لكنها لن تكون المرة الأولى التي يحاول فعل ذلك
    Wäre nicht das erste Mal, dass ein Patient ein Messer gegen mich zieht. Open Subtitles لم تكن أول مرة يرفع فيها مريض سكين عليّ
    Es war nicht das erste Mal, dass eine umkippte. Open Subtitles هذه ليس المرة الأولى التي يغيب فيها شخص عن الوعي
    Das war nicht das erste Mal, ...dass dieser Name in diesem Haus gefallen ist, Mr. Nobbs. Open Subtitles هذه ليست أول مره أسمع فيها هذا الإسم فى هذه المنزل ، سيد (نوبس)
    Vielleicht sollte ich erwähnen, dies war nicht das erste Mal, dass ich auf Jock schoss. Open Subtitles يجب أن أذكر أن تلك ليست المرة الأولي التي أطلقت فيها الرصاص علي جوك
    Das ist nicht das erste Mal, dass das passiert ist, oder? Open Subtitles هذه ليست المره الأولى التى يحدث فيها هذا أليس كذلك
    Das ist nicht das erste Mal, dass dir befohlen wurde, jemanden zu töten aber es ist das erste Mal, dass dir befohlen wurde, einen Freund zu töten? Open Subtitles هذه ليست أول مرة طلب منك فيها , أن تقتل رجلاً لكن هذه أول مرة طلب منك فيها أن تقتل صديقاً؟
    Ja, das ist nicht das erste Mal und wird auch nicht das letzte Mal sein. Open Subtitles حسناً, هذه ليست أول مرة وأنا متأكد بأنها لن تكون الأخيرة ماذا تعني؟
    Das ist nicht das erste Mal, dass wir diese Diskussion haben! Open Subtitles أنتِ أذكى من هذا هذه ليست أول مرة نخوض فيها هذه المحادثة
    Nun, es wäre nicht das erste Mal, dass Terroristen auf diese Art ihr Geld waschen. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي تُستعمل فيها جمعية خيرية وهمية لغسل أموال جماعة إرهابية.
    Das ist nicht das erste Mal, dass Sie einen Fehler machen, oder? Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي ترتكبون فيها هذا الخطأ، أليس كذلك؟
    Und das war nicht das erste Mal war, dass das passiert ist. Open Subtitles وان هذه ليست المرة الأولى التي يدخلوا في عراك هم الاثنين
    Das wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles لقد حدث ذلك من قبل. -لا ،"نيكولاس".
    Das wäre nicht das erste Mal. Open Subtitles لقد رأينا ذلك من قبل.
    Ja, das war nicht das erste Mal. Open Subtitles نعم، لقد فعلت ذلك من قبل.
    Ted das war nicht das erste Mal nicht wahr? Open Subtitles هذه لم تكن المرة الأولى التى تفعل فيها ذلك. أليس كذلك؟
    Er meinte, du hättest ihm nicht das erste Mal nachgestellt. Open Subtitles أنه قال أنها لم تكن المرة الأولى لقد قمت بعدة تجاوزات أتجاهه.
    - Das wäre nicht das erste Mal, dass ein Mann - aus Dankbarkeit mein Arschloch leckt. Open Subtitles اتعلم انها لن تكون أول مرة يلعق فيها رجل مؤخرتي عموماً
    Wäre nicht das erste Mal, dass du mich loswerden willst. Open Subtitles لن تكون المرة الأولى التي تحاول فيها التخلص مني
    Es war nicht das erste Mal, dass ein Mann bei Samantha schlapp machte, aber es war das erste Mal, dass es ihr egal war. Open Subtitles لم تكن أول مرة يفقد الرجل حماسته مع (سامانثا) لكن كانت أول مرة لا تهتم
    Das ist nicht das erste Mal, dass Sie von den IA überprüft werden, oder, Detective? Open Subtitles هذه ليس المرة الأولى التي يتم التحقيق معكِ من قبل الشؤون الداخلية أليس كذلك , أيتها المحققة ؟
    Ich bin nicht das erste Mal hier. Open Subtitles هذه ليست أول مره لي بالسجن
    Es war nicht das erste Mal, dass Old Lodge Skins Wahres träumte. Open Subtitles أنها ليست المرة الأولي التي تتحقق فيها أحلام جدي
    Das ist nicht das erste Mal, und ich bin mir sicher, dass es kein Unfall war. Open Subtitles أنها ليست المره الأولى وبالتاكيد ليس مجرد حادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more