"nicht die einzige person" - Translation from German to Arabic

    • لست الشخص الوحيد
        
    • ليست الشخص الوحيد
        
    • تكن الشخص الوحيد
        
    • لم أكن الوحيد
        
    Endlich, bin ich nicht die einzige Person die sich so fühlt. Open Subtitles اخيراً, انا لست الشخص الوحيد الذي يشعر بهذا الشعور
    Du bist nicht die einzige Person, die sie imitieren. - Es scheint, dass die die es können, es auch unterrichten. Open Subtitles -أنتَ لست الشخص الوحيد الذي كانوا يقلدوه
    Du bist nicht die einzige Person, die mich wegen meiner Diskretion engagiert, Roger? Open Subtitles لست الشخص الوحيد الذي يعضني حول حصافتي يا (روجر)
    Deine Mutter ist nicht die einzige Person, die der Anthrax-Hysterie unterliegt. Open Subtitles أمك ليست الشخص الوحيد الذي يصيبه هستيريا الجمرة الخبيثة
    - Würde er nicht? Denn sie ist nicht die einzige Person, mit der ich gesprochen habe. Open Subtitles لأنها ليست الشخص الوحيد الذي تحدثت معه
    Du warst nicht die einzige Person, die an diesem Tag Entscheidungen getroffen hat. Open Subtitles لم تكن الشخص الوحيد الذي اتخذ قرارات ذلك اليوم
    Das würde bedeuten, Maggie war nicht die einzige Person, die die Schmuggler töteten. Open Subtitles سيعني ذلك أن (ماغي) لم تكن الشخص الوحيد الذي قتله المهربون
    Denn ich liebe Möbiusschleifen. Ich liebe Möbiusschleifen nicht nur, ich bin sogar einer der ganz wenigen Leute, wenn nicht die einzige Person in der Welt, die Kleinflaschen herstellen. TED لأنني أحب أشرطة موبيوس. وأنا لا أحبها فقط بل أنا أحد القلائل، إن لم أكن الوحيد في العالم، الذين يصنعون قوارير كلاين.
    Ich war nicht die einzige Person, welche die Open Street Karte bearbeitet hat. TED لم أكن الوحيد الذي يحرر خارطة الشارع المفتوحة.
    Weil Anna nicht die einzige Person in dieser Problemstellung ist. Open Subtitles لأن ( آنا ) ليست الشخص الوحيد في هذه المعادلة
    Anne wird nicht die einzige Person sein, die denken könnte, dass du schwach bist, weil du mir vergibst. Open Subtitles آن) ليست الشخص الوحيد) الذي سيظن أنكِ ضعيفة لمسامحتكِ لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more