Aber ich sagte dir, ich könnte es nicht ertragen, dich für acht Wochen wegzuschicken. | Open Subtitles | لكنّي أخبرتك أنّي لا أطيق مجرّد فكرة إرسالك بعيدًا عنّي لـ 8 أسابيع. |
Konntest du es nicht ertragen oder sie dich nicht? | Open Subtitles | أنتِ لم تستطيعي التحمل أو هم لم يستطيعوا التحمل؟ |
Rosie, ich kann nur den Gedanken nicht ertragen, dass etwas passiert. | Open Subtitles | روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة حسنا ، ماعنيته هو , افترض لو حدث شيء ما |
Deine Frau ist dir davon gelaufen. Du glaubst, sie wollte dir deinen Freiraum geben. Aber sie kann deinen Anblick nicht ertragen. | Open Subtitles | لقد تركتك زوجتك ، أنت تعتقد أنها تريد منحك الحرية ولكنها لا تطيق رؤيتك |
Du kannst es nur nicht ertragen, dass ich bei irgendetwas besser bin als Du. Ich wollte schon immer wissen, wie es wäre, wenn ich bei etwas besser wäre als Du. | Open Subtitles | أنتِ لا تطيقين رؤيتي أفضل منكِ في أي شيء ودوماًكنتأتساءلكيف سيؤولالحال.. |
Konnte den Gedanken nicht ertragen, dass Sie traurig darüber sind und ich etwas tun könnte oder in Ordnung bringen, was auch immer das bedeutet. | Open Subtitles | لم أتحمل فكرة بقاءك حزينة من أجلها و كان بإمكاني أن أفعل شيئاً لأصلح الأمر , أو مهما كان الذي يعنيه هذا |
AIs Mutter starb, dachte ich, ich kann es nicht ertragen. | Open Subtitles | حين توفيت أمي أعتقدت أني لن أتحمل الحياة |
Aber ich kann sie nicht ertragen ... diese Dandys, die glauben, daß man mit Geld alles kaufen kann. | Open Subtitles | ولكنني فقط لا أطيق منظر بعض المرفهين الذين يظنون أن بإمكانهم شراء أي شيء بالمال |
Was wichtig ist, ist, dass ich die Idee nicht ertragen kann davon, dass Marshall eine andere Frau datet. | Open Subtitles | حسناً, النظرة ليست مهمة المهم هو أننى لا أطيق موضوع |
Aber er erzählte mir von einer anderen Frau, schöner als ich, die er geliebt hatte, und ich konnte es nicht ertragen. | Open Subtitles | لكنه أخبرني بشأن إمرأة أخرى إمرأة أكثر جمالًا مني إمرأة كان يحبها وأنا لم أستطع التحمل |
Ich konnte den Anblick seiner Verdorbenheit nicht ertragen, also hab ich ihm einen Handel angeboten. | Open Subtitles | لم استطع ان اتحمل رؤيتة فاسدا لذا عرضت صفقه |
Könnt ihr den Gedanken nicht ertragen, dass ein Mädchen ein Jungen-Baseball-Team trainiert? | Open Subtitles | لا تطيق فكرة فتاة تدرّب فريق أولاد للبيسبول؟ |
Du kannst mich nicht ertragen. | Open Subtitles | أنتِ لا تطيقين حتي النظر إليّ |
Und ich konnte es nicht ertragen, dich zu verlieren, und deswegen hab ich einen Pakt mit dem Teufel geschlossen. | Open Subtitles | و لم أتحمل فقدانك لذلك عقدت صفقة مع الشيطان |
Ich würde den Anblick deines Gesichts nicht ertragen, solltest du ihn so lassen, wo du ihn doch retten könntest. | Open Subtitles | لن أتحمل النظر بوجهك إذا تركته يبقى ميتاً في حين بوسعك إنقاذه |
Ich konnte es nicht ertragen, ohne dich zu fliegen, Baby. | Open Subtitles | لم أحتمل الذهاب بدونك |
Ich würde den Schmerz nicht ertragen, dieses Kind zu verlieren. | Open Subtitles | لم استطع تحمل فقدان هذه الطفلة |
Ein solches Leben könnte ich nicht ertragen. | Open Subtitles | غير مقبولة |
Aber wenn du dieses Mal nicht zurückkommst... dann komm nie zurück. Ich könnte es nicht ertragen. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكن عائداً هذه المرة، فلا تعد أبداً لن أقدر على تحمّل ذلك |
Was ist das für eine Mutter, die ihren Sohn nicht ertragen kann? | Open Subtitles | أيّ أمٍ تلك التي لا يمكنها تحمُّل ابنها؟ |
Du hast sie gegen den Rat des Arztes entschieden, nicht um mich zu retten, sondern weil du es nicht ertragen konntest einen Krüppel als Sohn zu haben. | Open Subtitles | لقد كنت ضد نصيحة الأطباء لا لأنك تريد إنقاذي بل لأنك لا تتحمل وجود ابن كسيح لك |