-Das ist nicht fair. -Von wegen nicht fair. Wahr ist es. | Open Subtitles | ـ هذا ليس عادلاً ـ تباً للعدل ، هذا صحيح |
Es ist nicht fair. Es ist zu spät. So sollte es nicht geschehen. | Open Subtitles | إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة |
Mein Galgen verrottet da draußen, ich hab den ganzen Tag nichts gegessen, es ist nicht fair. | Open Subtitles | لدي هناك مشنقة دون فائدة لم آكل شيئاً طيلة اليوم هذا غير عادل |
Das ist nicht fair. Aber ich fand ein Schild für die russischen sprechenden Menschen und es war das beste Verbotsschild, das ich je gesehen habe. | TED | هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا. |
Es ist nicht fair, dass, nur weil du eine brüstehabende Konsumentin bist,... deine Meinung mehr zählt. | Open Subtitles | حسنًا، ليس عدلًا أنّه بسبب أنّك مُستهلِكة أنثوية أن رأيك يعني الكثير. |
Das ist nicht fair. Viele bringen ihre Kinder zu Hause zur Welt. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل |
Es ist nicht fair, dass ich der einzige bin, der so eine Schnarchnase abkriegt. | Open Subtitles | ليس عادلاً أن أكون الوحيد العالق مع فاشل مضيع للمساحه التي يقف عليها |
Es ist nicht fair, die Jungs erzählen immer ihre Sexgeschichten und ich kann jede davon toppen. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً ، أن الرفاق يخبرون قصص جنسية وأنا يمكني أن أتفوق عليهم جميعاً |
Das hast du nicht verdient. Es ist dir gegenüber nicht fair. | Open Subtitles | أنا آسف، أنت لم تطلبي هذا، هذا ليس عادلاً لك. |
Ihr seid im Auto da. Das ist nicht fair. | Open Subtitles | لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا |
Es ist nicht fair, dass man bei "Jugend forscht"... ..mitmachen muss. | Open Subtitles | حسناً ، أنا أفعل هذا تحت الإحتجاج هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى |
Das ist nicht fair. Die meisten, die 3-mal geschieden wurden, sind 60. Niemanden interessiert das. | Open Subtitles | ليس عدلاً , أغلب الأشخاص المطلقين 3 مرات فوق 60 سنة |
Ich weiß nicht einmal, was das bedeutet oder was ich deswegen machen werde, aber ich weiß es ist dir gegenüber nicht fair und ich denke wir sollten uns trennen. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما معنى ذلك أو ما سأفعل حياله ولكني أعلم بأنه من غير عادل لكِ |
Es ist nicht fair. | Open Subtitles | هذا غير عادل ولم نطلب الحصول على تلك القدرات، ولكن.. |
nicht fair. Ich habe auch was bestellt. Bekomme ich ein Glas Bier? | Open Subtitles | ليس عدلا , طلبت واحدة أيضا ألن أحصل على كأس بيرة ؟ |
Es ist nicht fair, dass die großen Agenturen vorn sitzen. | Open Subtitles | ليس عدلًا أن كل الوكالات الكبيرة بالمقدمة. |
Lorena zieht diese Schlampe mir vor. Das ist nicht fair. | Open Subtitles | .لقد فَضلتُ هذه العاهرة علىِ هذا ليس عدل |
Das ist nicht fair. Was haben wir gelernt? | Open Subtitles | هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا .. |
Das ist nicht fair. | Open Subtitles | مهلاً هذا ظلم أعمل بجهد مضاعف عن الآخرين |
Kristen, ich mag dich sehr, aber es ist dir gegenüber einfach nicht fair. | Open Subtitles | النظرة، كريستين، أعتقد أنت عظيم، لكن هذا شيءِ الكاملِ فقط لَيسَ عادلَ إليك. |
Chloe, das ist nicht fair, mein Verstand arbeitet im Moment nicht. | Open Subtitles | كلوى هذا ليس بعادل عقلى لا يعمل |
Das ist nicht fair. Ich weiß ja gar nicht, wie laut ich schreien soll. | Open Subtitles | هذا ليس عادلا كيف يمكننى أن أعرف الحد الذى يجب أن أصرخ لأصل إليه؟ |
Ich weiß, dass ich wiedermal meinen ein Abgabetermin verpasst habe, und ich weiß du musst das jetzt vielen Leuten beibringen, und es ist nicht fair dir gegenüber. | Open Subtitles | اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك |
Nein, du bist nicht fair. | Open Subtitles | لا لا , الغير عادل فعلا هو ما فعلتيه |
Es ist den anderen Kunden gegenüber nicht fair, wenn du mich ständig während der Arbeit rufst. | Open Subtitles | اسمعي، ليس من العدل لعملائي أن أحصل على نداءات منكِ بينما أنا في العمل |
Das ist nicht fair! | Open Subtitles | هذا ليس مُنصفاً. |