"nicht fair" - Translation from German to Arabic

    • ليس عادلاً
        
    • ليس عدلاً
        
    • غير عادل
        
    • ليس عدلا
        
    • ليس عدلًا
        
    • ليس عدل
        
    • ليس عادل
        
    • ظلم
        
    • لَيسَ عادلَ
        
    • ليس بعادل
        
    • ليس عادلا
        
    • ليس منصفاً
        
    • الغير عادل
        
    • ليس من العدل
        
    • ليس مُنصفاً
        
    -Das ist nicht fair. -Von wegen nicht fair. Wahr ist es. Open Subtitles ـ هذا ليس عادلاً ـ تباً للعدل ، هذا صحيح
    Es ist nicht fair. Es ist zu spät. So sollte es nicht geschehen. Open Subtitles إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة
    Mein Galgen verrottet da draußen, ich hab den ganzen Tag nichts gegessen, es ist nicht fair. Open Subtitles لدي هناك مشنقة دون فائدة لم آكل شيئاً طيلة اليوم هذا غير عادل
    Das ist nicht fair. Aber ich fand ein Schild für die russischen sprechenden Menschen und es war das beste Verbotsschild, das ich je gesehen habe. TED هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا.
    Es ist nicht fair, dass, nur weil du eine brüstehabende Konsumentin bist,... deine Meinung mehr zählt. Open Subtitles حسنًا، ليس عدلًا أنّه بسبب أنّك مُستهلِكة أنثوية أن رأيك يعني الكثير.
    Das ist nicht fair. Viele bringen ihre Kinder zu Hause zur Welt. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل
    Es ist nicht fair, dass ich der einzige bin, der so eine Schnarchnase abkriegt. Open Subtitles ليس عادلاً أن أكون الوحيد العالق مع فاشل مضيع للمساحه التي يقف عليها
    Es ist nicht fair, die Jungs erzählen immer ihre Sexgeschichten und ich kann jede davon toppen. Open Subtitles هذا ليس عادلاً ، أن الرفاق يخبرون قصص جنسية وأنا يمكني أن أتفوق عليهم جميعاً
    Das hast du nicht verdient. Es ist dir gegenüber nicht fair. Open Subtitles أنا آسف، أنت لم تطلبي هذا، هذا ليس عادلاً لك.
    Ihr seid im Auto da. Das ist nicht fair. Open Subtitles لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا
    Es ist nicht fair, dass man bei "Jugend forscht"... ..mitmachen muss. Open Subtitles حسناً ، أنا أفعل هذا تحت الإحتجاج هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى
    Das ist nicht fair. Die meisten, die 3-mal geschieden wurden, sind 60. Niemanden interessiert das. Open Subtitles ليس عدلاً , أغلب الأشخاص المطلقين 3 مرات فوق 60 سنة
    Ich weiß nicht einmal, was das bedeutet oder was ich deswegen machen werde, aber ich weiß es ist dir gegenüber nicht fair und ich denke wir sollten uns trennen. Open Subtitles لم أكن أعرف ما معنى ذلك أو ما سأفعل حياله ولكني أعلم بأنه من غير عادل لكِ
    Es ist nicht fair. Open Subtitles هذا غير عادل ولم نطلب الحصول على تلك القدرات، ولكن..
    nicht fair. Ich habe auch was bestellt. Bekomme ich ein Glas Bier? Open Subtitles ليس عدلا , طلبت واحدة أيضا ألن أحصل على كأس بيرة ؟
    Es ist nicht fair, dass die großen Agenturen vorn sitzen. Open Subtitles ليس عدلًا أن كل الوكالات الكبيرة بالمقدمة.
    Lorena zieht diese Schlampe mir vor. Das ist nicht fair. Open Subtitles .لقد فَضلتُ هذه العاهرة علىِ هذا ليس عدل
    Das ist nicht fair. Was haben wir gelernt? Open Subtitles هذا ليس عادل الدرسالذييجبأننتعلمهمنهذا ..
    Das ist nicht fair. Open Subtitles مهلاً هذا ظلم أعمل بجهد مضاعف عن الآخرين
    Kristen, ich mag dich sehr, aber es ist dir gegenüber einfach nicht fair. Open Subtitles النظرة، كريستين، أعتقد أنت عظيم، لكن هذا شيءِ الكاملِ فقط لَيسَ عادلَ إليك.
    Chloe, das ist nicht fair, mein Verstand arbeitet im Moment nicht. Open Subtitles كلوى هذا ليس بعادل عقلى لا يعمل
    Das ist nicht fair. Ich weiß ja gar nicht, wie laut ich schreien soll. Open Subtitles هذا ليس عادلا كيف يمكننى أن أعرف الحد الذى يجب أن أصرخ لأصل إليه؟
    Ich weiß, dass ich wiedermal meinen ein Abgabetermin verpasst habe, und ich weiß du musst das jetzt vielen Leuten beibringen, und es ist nicht fair dir gegenüber. Open Subtitles اعرف اني فوت الوقت النهائي لي, مرة اخرى واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    Nein, du bist nicht fair. Open Subtitles لا لا , الغير عادل فعلا هو ما فعلتيه
    Es ist den anderen Kunden gegenüber nicht fair, wenn du mich ständig während der Arbeit rufst. Open Subtitles اسمعي، ليس من العدل لعملائي أن أحصل على نداءات منكِ بينما أنا في العمل
    Das ist nicht fair! Open Subtitles هذا ليس مُنصفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more