"nicht funktionieren wird" - Translation from German to Arabic

    • لن ينجح
        
    • لن يكتب لها النجاح
        
    Als ich gesagt habe, dass das nicht funktionieren wird, hab ich es ernst gemeint Open Subtitles وعندما أخبرتك بأن هذا لن ينجح كنت أعني ذالك, وأنا لم أقله براحة
    Dann seien Sie ein Erwachsener, rufen Sie Ihre Mutter an und sagen ihr das Sie sie lieben, aber das ein Zusammenleben mit ihr nicht funktionieren wird. Open Subtitles إذاً تصرف كبالغ وإتصل بها وأخبرها أنك تحبها جداً لكن العيش سوياً لن ينجح معك
    Sieh mal. Wer auch immer du bist, du solltest wissen, dass das nicht funktionieren wird. Open Subtitles أيًّا مَن تكونين، فاعلمي أن هذا لن ينجح.
    Regierungen denken, wir könnten diesen Prozess aufhalten, indem wir massenweise Geld zur Verfügung stellen, doch sprechen viele Gründe dafür, dass das nicht funktionieren wird. Das Bankensystem ist wahrscheinlich nicht mehr zu retten – viele Institute sind einfach keine Banken mehr, sondern große Experimente, die nicht so funktioniert haben wie vorhergesagt. News-Commentary إن الحكومات تتصور أننا قادرون على إيقاف هذه العملية عن طريق إغراقها بالمال، ولكن هناك العديد من الأسباب التي تجعلنا نعتقد أن هذه المحاولات لن يكتب لها النجاح. فربما تجاوز النظام المصرفي بالفعل مرحلة الإنقاذ ـ ذلك أن العديد من المؤسسات المصرفية لم تعد بنوكاً ببساطة، بل لقد تحولت إلى تجارب ضخمة لم تسفر عن النتائج التي كانت متوقعة منها.
    Ein Versuch, China auf Linie zu zwingen, wäre impraktikabel und töricht. Die unausweichliche, aber unbequeme Wahrheit lautet, dass die Reaktion auf die globale Erwärmung, die wir seit nunmehr fast 20 Jahren – seit die Führer der reichen Länder erstmals schworen, die Kohlenstoffemissionen zu reduzieren – konsequent verfolgt haben, schlicht und einfach nicht funktionieren wird. News-Commentary إن محاولة إرغام الصين على الانصياع سوف تكون غير عملية ومتهورة. ذلك أن الحقيقة الواضحة كالشمس هي أن الاستجابة التي دأبنا على ملاحقتها بكل إصرار طيلة العشرين عاماً الماضية في التعامل مع قضية الانحباس الحراري العالمي ـ منذ تعهد زعماء الدول الغنية أول مرة بخفض الانبعاثات الكربونية ـ لن يكتب لها النجاح ببساطة.
    Du träumst vom toten Derek, was dir sagen soll, dass es nicht funktionieren wird! Open Subtitles أنتِ تحلمين بديريك ميتاً، وهذا! جديرٌ بأن يخبركِ أن الأمر لن ينجح
    - Aber, ich befürchte, Detective, dass das nicht funktionieren wird. Open Subtitles ولكن أخشى أيها المحقق أن هذا لن ينجح.
    Aber ich befürchte, dass es nicht funktionieren wird. Open Subtitles لكنني أخشى أنه لن ينجح
    Du weißt, dass das nicht funktionieren wird. Open Subtitles -لماذا؟ إنّكَ تدرك أن ذلك لن ينجح .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more