"nicht geholfen" - Translation from German to Arabic

    • لم تساعد
        
    • لم أساعد
        
    Es hat wahrscheinlich nicht geholfen, dass unsere Umsätze aus keinem ersichtlichen Grund gering waren. Open Subtitles ربما لم تساعد فواتيرنا التي إرتفعت بلا سبب واضح
    Es hat immer funktioniert, aber gestern hat es nicht geholfen. Open Subtitles كانت تعمل دائماً فى الماضى ولكن بالأمس لم تساعد
    Wir können uns die Zukunft vorstellen, die nicht nur Europa, sondern die ganze Welt erwartet hätte, wenn Nordamerika Europa in der Stunde der Not nicht geholfen hätte. Und wir wissen, dass diese Landung ein einmaliges Bündnis zwischen unseren Kontinenten geschaffen hat. News-Commentary والواقع أننا نفهم المستقبل المظلم الذي كان ليخيم ليس فقط على أوروبا، بل والعالم كله، لو لم تساعد أميركا الشمالية أوروبا في وقت الشدة. ونحن معرف أن عمليات الإنزال هذه خلقت روابط فريدة من نوعها بين القارتين.
    Vielleicht hätte ich mehr Menschen helfen können, hätte ich meinem Dad nicht geholfen. Open Subtitles ربما استطعت مساعدة المزيد من الأفراد إن لم أساعد أبي
    Ich hab meiner Schwester nicht nur aus Angst vor meinem Typen nicht geholfen. Open Subtitles لم أساعد أختي فقط لأنّي كنت خائفةً من زوجي
    Das versteh ich nicht, warum haben Sie dem Mann nicht geholfen? Open Subtitles لا أفهم لماذا لم تساعد هذا الرجل ؟
    Warum habt ihr Achmed nicht geholfen? Open Subtitles لماذا لم تساعد اشمد؟
    Ja. Hat Danny nicht geholfen, oder? Open Subtitles لم تساعد "داني" اليس كذلك؟
    Du hast auch nicht geholfen. Open Subtitles - كما أنك لم تساعد بشيء !
    Du hast der Welt nicht geholfen, William. Open Subtitles لم تساعد العالم، يا (ويليام).
    Ich hab nicht geholfen oder geplant. Open Subtitles محرض؟ لم أساعد ولم أخطط لشيء
    Dave, es tut mir so leid. Hasst du mich, weil ich nicht geholfen habe? Open Subtitles ،دايف)، أنا آسفة للغاية) هل تكرهني لأني لم أساعد ؟
    Tessa, bitte. Ich habe meinem Vater nicht geholfen. Ich habe versucht, ihn aufzuhalten. Open Subtitles ‫أرجوك يا (تيسا) ‫لم أساعد والدي، حاولت ردعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more