"nicht geschehen lassen" - Translation from German to Arabic

    • بحدوث هذا
        
    • نسمح بحدوث
        
    • السماح بحدوث
        
    Ich verstehe, dass Ihr so weit wie möglich von hier gehen wollt, aber ich werde das nicht geschehen lassen mit Frankreich, von Euch. Open Subtitles أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا
    Außerdem, würde ich jemand so nah an mich heran lassen, daß er sehen würde wer ich wirklich bin... und das darf ich nicht geschehen lassen. Open Subtitles "بالإضافة إلى أنّني لو سمحتُ لأحدهم بالاقتراب منّي إلى هذه الدرجة فسيرون من أكون حقيقةً" "ولا يمكنني السماح بحدوث هذا"
    John, ich und, Gott helfe mir, Malcolm, werden das nicht geschehen lassen und wir haben Freunde, und wir haben Mittel und wir werden in den Krieg ziehen, um Oliver wiederzubekommen. Open Subtitles أنا و(جون)، وأرجو من الله (مالكولم) أيضًا، لن نسمح بحدوث ذلك ولدينا أصدقاء وكلّ الموارد اللّازمة لخوض حرب لاستعادة (أوليفر).
    - Wir werden das nicht geschehen lassen. Open Subtitles -لن نسمح بحدوث ذلك .
    Ich kann das nicht geschehen lassen. Open Subtitles لا يمكننى السماح بحدوث ذلك.
    Ich habe es nicht geschehen lassen. Open Subtitles لم أكن لأسمح بحدوث هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more