Ich verstehe, dass Ihr so weit wie möglich von hier gehen wollt, aber ich werde das nicht geschehen lassen mit Frankreich, von Euch. | Open Subtitles | أتفهم بأنكِ تريدي المغادره بعيداً عن هنا بقدر الامكان ولكني لن أسمح بحدوث هذا لفرنسا |
Außerdem, würde ich jemand so nah an mich heran lassen, daß er sehen würde wer ich wirklich bin... und das darf ich nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | "بالإضافة إلى أنّني لو سمحتُ لأحدهم بالاقتراب منّي إلى هذه الدرجة فسيرون من أكون حقيقةً" "ولا يمكنني السماح بحدوث هذا" |
John, ich und, Gott helfe mir, Malcolm, werden das nicht geschehen lassen und wir haben Freunde, und wir haben Mittel und wir werden in den Krieg ziehen, um Oliver wiederzubekommen. | Open Subtitles | أنا و(جون)، وأرجو من الله (مالكولم) أيضًا، لن نسمح بحدوث ذلك ولدينا أصدقاء وكلّ الموارد اللّازمة لخوض حرب لاستعادة (أوليفر). |
- Wir werden das nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | -لن نسمح بحدوث ذلك . |
Ich kann das nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننى السماح بحدوث ذلك. |
Ich habe es nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | لم أكن لأسمح بحدوث هذا. |