"nicht gewollt" - Translation from German to Arabic

    • لا يريدك
        
    • لم تقصد
        
    • ليرغب
        
    • هي لم ترد
        
    Das Meer hat mich schon oft nicht gewollt. Open Subtitles حسناً.. كانلدي الكثير.. عندما كان البحر لا يريدك.
    Sie haben mir all Ihre Karten offengelegt, Sie können keine Klienten anbieten, und Sie werden dazu genötigt, eine Stelle zu verlassen, bei der Sie nicht gewollt werden. Open Subtitles كشفت لي كل ما بجعبتك و لن تجلب أي عملاء و تمّ إجبارك على ترك مكان لا يريدك
    Dein Sohn hätte nicht gewollt, dass du leidest. Open Subtitles أعلم بأن أبنك لا يريدك أن تعاني
    Du hast es nicht gewollt, es ist einfach passiert. Open Subtitles فتاه ما . , أشياء لم تقصد ان تفعلها الامور تحدث
    Das hätte er ohnehin nicht gewollt. Open Subtitles لم يكن ليرغب فى ذلك علي أيّة حال.
    Das hätte sie nicht gewollt. Open Subtitles هي لم ترد ان افعل هذا هذا السبب الوحيد لبقائك حيا
    Es ist etwas Schreckliches passiert. Aber du hast es nicht gewollt. Open Subtitles شيء رهيب حدث لكنك لم تقصد ذالك
    Ich weiß, dass du's nicht gewollt hast! Open Subtitles - لذا أعرف أنك لم تقصد فعل هذا .
    Pop hätte nicht gewollt, dass Sie für seine Beerdigung mit Blutgeld bezahlen. Open Subtitles كان"بوب"ليرغب بألا تدفع تكاليف جنازته بمال آثم.
    Er hätte nicht gewollt, dass Sie der CIA schaden. Open Subtitles لم يكن ليرغب برؤيتك تسبب الضرر للوكالة
    Eddie hätte das nicht gewollt. Open Subtitles ما كان إدي ليرغب في ذلك
    Sie hat das Geld nicht gewollt. Open Subtitles حسنا ، انه ليس خطئي ، هي لم ترد المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more