Aber das muss es nicht. Tu so, als hättest du es nicht gewusst. | Open Subtitles | ولكن لايجب عليك ذلك , يمكنك التظاهر بأنك لم تعرف شيء |
Du hast es nicht gewusst, aber dein Vater war im Hörsaal, als du deinen Abschluss gemacht hast. | Open Subtitles | انت لم تعرف ذلك لكن والدك كان في الصالة عند تخرجك من الثانوية |
Also, hast du mit ihr Schluss gemacht und sie hat es nicht gewusst? | Open Subtitles | إذاً فقد انفصلتَ عنها ، لكنها لم تكن تعلم ذلك ؟ |
Sie muss nicht gewusst haben, dass die Maschine ihn speichert. | Open Subtitles | يبدو أنها لم تكن تعلم أن الماكينة .ستسجله |
Er hat zwar nicht gewusst warum... aber dem Tod konnte er trotzdem nicht entkommen. | Open Subtitles | بالرغم مع إنه لم يعرف السبب فقد قتل رغم ذلك. |
Da haben Sie verdammt recht, denn es ist absolut unmöglich, dass er nicht gewusst hat, dass Sie ein Betrüger sind. | Open Subtitles | انت على حق, لأنه لا يوجد امكانية انه لم يعرف انك محتال |
Aber du wirst eine Jury niemals davon überzeugen, dass die Nummer Eins nicht gewusst hat, was die Nummer Zwei vorgehabt hat? | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيعي ان تقنعي هيئة المحلفين بأن الشخص الأول لم يعلم ما يخطط له الشخص الآخر |
Euer Ehren, bitte. Der Kleine hat nicht gewusst, was er tut. | Open Subtitles | حضرتك, رجاءاً, لم يعلم الطفل ما الذي كان يفعله. |
Ja, aber der Typ hat auch nicht gewusst, dass er eine Ratte auf der Schulter hatte. | Open Subtitles | ذلك الرجل ايضاً لم يكن يعلم بأن هناك فأر على كتفه لذا هذا هو الحال |
- Du hast es vermutet, aber nicht gewusst. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعرف. لابد أنك شككت, ولكنك لم تعرف |
- Wenn sie verliebt ist... hat sie das vielleicht nicht gewusst. | Open Subtitles | لو كانت عاشقة له, فهى لم تعرف عنه شيئا |
Du hast schon damals nicht gewusst, wann Schluss ist. | Open Subtitles | مع هذا ,لم تعرف ابدا متى يجب ان تتوقف |
Sie hat nicht gewusst, was sie da sagt. | Open Subtitles | لم تعرف مالذي كانت تقوله |
Sie hat ja nicht gewusst, wo du bist. Also musste ich mir was einfallen lassen! | Open Subtitles | لم تكن تعلم أين أنت لذلك قمت باختلاق القصة |
Der Versuch war es wert, weil sie es wirklich nicht gewusst hat. | Open Subtitles | تستحق المحاولة ذلك لأنّ لم تكن تعلم بذلك حقاً |
Aber er hat nicht gewusst, dass er ein Feind des Volkes war. | Open Subtitles | حسنا .. إنه لم يعرف بأنه كان عدو الشعب |
Meyers sagte, er habe nicht gewusst, dass seine Frau... eine Affäre mit dem Opfer hatte. | Open Subtitles | شعرتُ بألمه) قال (مايرز) أنّه لم يعرف أنّ زوجته كانت على علاقة غرامية مع الضحيّة. |
Er hat sicherlich nicht gewusst, wie man plötzlich ein Kind erklärt. | Open Subtitles | الاحتمالات هي أنه لم يعلم كيف يشرح أنه حظي بطفل فجأة |
Ist nicht so, als ob er nicht gewusst hätte, dass du heute heiraten wirst. | Open Subtitles | كما لو أنه لم يعلم أنكِ ! ستتزوجين اليوم |
- Als ob er es nicht gewusst hätte. | Open Subtitles | -كما لو أنه لم يكن يعلم! |