"nicht glaubst" - Translation from German to Arabic

    • لا تصدق
        
    • لا تصدقني
        
    • لا تؤمن
        
    • لم تؤمني
        
    • لم تصدقني
        
    • لاتصدقني
        
    • لا تصدقينى
        
    • لا تصدقيني
        
    Wenn du nicht glaubst, dass ich Rouslan heiße, glaubst du gar nichts. Open Subtitles إن كنت لا تصدق أنني أدعى روسلان، فهذا يعني أنك لا تصدق شيئاً.
    Weil du also nicht glaubst, dass es wahr ist, ist es logischerweise falsch. Open Subtitles إذًا، كونك لا تصدق الأمر فهذا يعني بشكل منطقي أنه خاطئ
    Ich mag's, wenn du mir nicht glaubst, aber so tun musst, als ob! Open Subtitles ..تعجبني عندما لا تصدقني يا أبي من الأفضل ألا تصدقني لكنك يجب أن تتصرف و كأنك تصدقني
    Du wirst nie fliegen, weil du nicht glaubst, dass du fliegen kannst. Open Subtitles لا تستطيع أن تطير لأنك لا تؤمن بقدرتك على ذلك
    Wenn du nicht glaubst, warum bist du dann heute Abend den weiten Weg hier raus gekommen? Open Subtitles إذا لم تؤمني بهذا فلماذا قطعتِ هذه المسافه إلى هنا الليله ؟ ؟
    Frag Belle, wenn du mir nicht glaubst. Die sagt's dir schon. Open Subtitles أسأل بيلي إن لم تصدقني وهي ستخبرك يا كابتن
    Ich weiß, dass du mir mit meiner Erfolgsgeschichte vielleicht nicht glaubst, aber ich weiß die Antwort auf diese Frage. Open Subtitles أعني, مع سجلي الحافل ربما لاتصدقني ولكنني أعلم جواب هذا السؤال
    Ich weiß, dass du mir nicht glaubst. Open Subtitles انا اعرف بانك لا تصدقينى
    Wenn du mir nicht glaubst, kannst du sie gern anrufen. Open Subtitles اعنى ، ان كنت لا تصدقيني يمكنك محادثتها
    Auch wenn du's nicht glaubst, du bist unverwundbar. Open Subtitles انت لا تصدق و ساثبت لك انك لن تؤذى
    Nein, siehst du, ich weiß, dass du das nicht glaubst. Open Subtitles لا , أنا أعلم أنك لا تصدق هذا.
    Und obwohl du das vielleicht nicht glaubst, Sam, wir sind hier, um zu helfen. Open Subtitles وربما قد لا تصدق هذا يا "سام"، فنحن هنا لتقديم يد المساعدة.
    Wenn du mir nicht glaubst, erschieß mich später. Open Subtitles انت لا تصدقني اذن فأطلق علي النار الأن
    So wie du mir jetzt auch nicht glaubst. Open Subtitles كما إنّك لا تصدقني الآن أيضاً.
    Wenn du mir nicht glaubst, kannst du sie selbst fragen. Open Subtitles هي قالت هذا ؟ ... أجل, إذا كنت لا تصدقني
    Ich weiß, dass du das alles nicht glaubst. - Halt die Fresse, Davina! Open Subtitles إنك لا تؤمن بشيء من هذه التفاهات ..
    Seien dir die Götter, an die du nicht glaubst, gnädig. Open Subtitles إذن لتفضلك الآلهة التي لا تؤمن بها
    Du kannst nicht für etwas kämpfen, an das du nicht glaubst. Open Subtitles لا تستطيع المحاربة لشيء لا تؤمن به
    Auch wenn du es nicht glaubst, ich weiß, dass du mütterliche Instinkte hast. Open Subtitles حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة
    Wenn du mir nicht glaubst, frag Sayid. Er hat gesagt, wir sind nicht allein. Open Subtitles اذا لم تصدقني اسأل سعيد،لقد قال اننا لسنا وحدنا
    Versuch es einfach, wenn du mir nicht glaubst. Open Subtitles جرب الأمر بنفسك اذا كنت لاتصدقني
    Ich kann nicht glauben, dass du mir immer noch nicht glaubst, Jessica. Open Subtitles -حقا؟ لا أصدق انك لا زلت لا تصدقينى (جيسيكا)
    - Nein, auch wenn du's nicht glaubst. Open Subtitles أنتِ لا تصدقيني ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more