Wenn du nicht glaubst, dass ich Rouslan heiße, glaubst du gar nichts. | Open Subtitles | إن كنت لا تصدق أنني أدعى روسلان، فهذا يعني أنك لا تصدق شيئاً. |
Weil du also nicht glaubst, dass es wahr ist, ist es logischerweise falsch. | Open Subtitles | إذًا، كونك لا تصدق الأمر فهذا يعني بشكل منطقي أنه خاطئ |
Ich mag's, wenn du mir nicht glaubst, aber so tun musst, als ob! | Open Subtitles | ..تعجبني عندما لا تصدقني يا أبي من الأفضل ألا تصدقني لكنك يجب أن تتصرف و كأنك تصدقني |
Du wirst nie fliegen, weil du nicht glaubst, dass du fliegen kannst. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تطير لأنك لا تؤمن بقدرتك على ذلك |
Wenn du nicht glaubst, warum bist du dann heute Abend den weiten Weg hier raus gekommen? | Open Subtitles | إذا لم تؤمني بهذا فلماذا قطعتِ هذه المسافه إلى هنا الليله ؟ ؟ |
Frag Belle, wenn du mir nicht glaubst. Die sagt's dir schon. | Open Subtitles | أسأل بيلي إن لم تصدقني وهي ستخبرك يا كابتن |
Ich weiß, dass du mir mit meiner Erfolgsgeschichte vielleicht nicht glaubst, aber ich weiß die Antwort auf diese Frage. | Open Subtitles | أعني, مع سجلي الحافل ربما لاتصدقني ولكنني أعلم جواب هذا السؤال |
Ich weiß, dass du mir nicht glaubst. | Open Subtitles | انا اعرف بانك لا تصدقينى |
Wenn du mir nicht glaubst, kannst du sie gern anrufen. | Open Subtitles | اعنى ، ان كنت لا تصدقيني يمكنك محادثتها |
Auch wenn du's nicht glaubst, du bist unverwundbar. | Open Subtitles | انت لا تصدق و ساثبت لك انك لن تؤذى |
Nein, siehst du, ich weiß, dass du das nicht glaubst. | Open Subtitles | لا , أنا أعلم أنك لا تصدق هذا. |
Und obwohl du das vielleicht nicht glaubst, Sam, wir sind hier, um zu helfen. | Open Subtitles | وربما قد لا تصدق هذا يا "سام"، فنحن هنا لتقديم يد المساعدة. |
Wenn du mir nicht glaubst, erschieß mich später. | Open Subtitles | انت لا تصدقني اذن فأطلق علي النار الأن |
So wie du mir jetzt auch nicht glaubst. | Open Subtitles | كما إنّك لا تصدقني الآن أيضاً. |
Wenn du mir nicht glaubst, kannst du sie selbst fragen. | Open Subtitles | هي قالت هذا ؟ ... أجل, إذا كنت لا تصدقني |
Ich weiß, dass du das alles nicht glaubst. - Halt die Fresse, Davina! | Open Subtitles | إنك لا تؤمن بشيء من هذه التفاهات .. |
Seien dir die Götter, an die du nicht glaubst, gnädig. | Open Subtitles | إذن لتفضلك الآلهة التي لا تؤمن بها |
Du kannst nicht für etwas kämpfen, an das du nicht glaubst. | Open Subtitles | لا تستطيع المحاربة لشيء لا تؤمن به |
Auch wenn du es nicht glaubst, ich weiß, dass du mütterliche Instinkte hast. | Open Subtitles | حتى وإن لم تؤمني بذلك أعلم أن لديكِ غريزة الأمومة |
Wenn du mir nicht glaubst, frag Sayid. Er hat gesagt, wir sind nicht allein. | Open Subtitles | اذا لم تصدقني اسأل سعيد،لقد قال اننا لسنا وحدنا |
Versuch es einfach, wenn du mir nicht glaubst. | Open Subtitles | جرب الأمر بنفسك اذا كنت لاتصدقني |
Ich kann nicht glauben, dass du mir immer noch nicht glaubst, Jessica. | Open Subtitles | -حقا؟ لا أصدق انك لا زلت لا تصدقينى (جيسيكا) |
- Nein, auch wenn du's nicht glaubst. | Open Subtitles | أنتِ لا تصدقيني .. |