"nicht gut genug" - Translation from German to Arabic

    • لا يكفي
        
    • لست جيدا بما فيه الكفاية
        
    • لست جيدة بما فيه الكفاية
        
    • لست جيدة بما يكفي
        
    • ليس جيداً بما يكفي
        
    • ليس جيدا بما فيه الكفاية
        
    • ليست جيدة بما فيه الكفاية
        
    • غير كافٍ
        
    • جيداً بما فيه الكفاية
        
    • لا تكفي
        
    • ليس جيد بما فيه الكفاية
        
    • ليس جيد بما يكفي
        
    • ليس كافياً
        
    • لست جيداً
        
    • لم تكن جيدة كفاية
        
    Maschinelles Sehen, spezielle Sensoren und leistungsstarke Rechner tun einen Großteil davon, aber es zeigt sich, dass es nicht gut genug ist, wenn ihre Familie an Bord ist. TED الرؤية الآلية وأجهزة الاستشعار الخاصة وشبكة حوسبة عالية الأداء يمكن أن يقوموا بكل هذا ولكن يتضح أن الكثير لا يكفي عندما تكون عائلتك موجودة في السيارة
    Sie sind einfach nicht gut genug für sie, McKay. Open Subtitles أنت فقط لست جيدا بما فيه الكفاية لها، مكاى
    Wenn Monica also ausfällt, dann bin ich allein nicht gut genug für Emma? Open Subtitles حتى إذا كان ليس مونيكا حولها، أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لرفع إيما؟
    Ach, ich dachte, ich wäre für deinen Hexenzirkel nicht gut genug. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أنني لست جيدة بما يكفي لسحرك الخاص
    - nicht gut genug. - Das Angebot ist nicht gut genug. Open Subtitles ليس جيداً بما يكفي - ليس جيداً بما يكفي -
    Es ist nicht gut genug, und es ändert sich nicht schnell genug. TED ليس جيدا بما فيه الكفاية ، وأنه لا يغير الأمر بشكل أسرع بما يكفي.
    Das ist einfach nicht gut genug. TED كما تعلمون ، أن ليست جيدة بما فيه الكفاية.
    Das ist nicht gut genug. Open Subtitles هذا غير كافٍ لذا عد إلى ذلك السجن
    Also, wie sagen Sie "nicht gut genug"? Open Subtitles شكراً الأن كيف تقولون ذلك لا يكفي ؟
    Weniger als das Beste zu tun, ist nicht gut genug. Open Subtitles rlm; ‏تقديم أقل من أفضل ما لديك لا يكفي أبداً.
    Nun, denken ist nicht gut genug. Open Subtitles الظن وحده لا يكفي
    Du warst nicht gut genug, um zu wissen, was ich damals tat und du bist nicht gut genug, um zu wissen, was ich jetzt mache. Open Subtitles كنت لا تكفى لمعرفه ما كنت تفعله وأنت لست جيدا بما فيه الكفاية لمعرفة ما أفعله الآن
    Du bist nicht gut genug für sie, Kumpel. Open Subtitles أنت لست جيدا بما فيه الكفاية بالنسبة لها، وإخوانه.
    Bin ich nicht gut genug für deinen dürren jungfräulichen Arsch? Open Subtitles أنا لست جيدة بما فيه الكفاية لنفسك البكر ؟
    Das würde ich tun, aber alleine bin ich nicht gut genug. Open Subtitles أقبل بذلك, أنا فقط لست جيدة بما يكفي لأقوم بالأمر لوحدي.
    Sehen Sie sich an, wo Sie leben, wohin man Sie gesteckt hat. "nicht gut genug!" Open Subtitles أنظر أين تعيش, أنظر أين تم وضعك "ليس جيداً بما يكفي"
    Aber das ist nicht gut genug. TED ولكن هذا ليس جيدا بما فيه الكفاية.
    Das ist nicht gut genug für Amerikaner. TED هذه ليست جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة للأميركيين.
    Und es war trotzdem nicht gut genug. Open Subtitles -ولا يزال ذلك غير كافٍ
    Ich bin nicht gut genug für sie, oder? Open Subtitles لأنني أعتقد أنني أعرفُ ما هي أنا لست جيداً بما فيه الكفاية لكي أرتبط بها، أليس كذلك؟
    Sie konnten aber nur einen Teilabdruck finden, nicht gut genug, um ihn durch die Datenbank zu schicken. Oh. Open Subtitles لكنّم وجدوا بصمة جزئية فقط، لا تكفي للتعرّف على صاحبها.
    Das ist leider nicht gut genug für unser Strafsystem. Open Subtitles آسف. هو ليس جيد بما فيه الكفاية لنظام إلينويز الجزائي.
    nicht gut genug. Open Subtitles ليس جيد بما يكفي
    Er glaubt, dass Amerika nicht gut genug für eine Mauer ist! Open Subtitles إنه يظن أن جدار ليس كافياً ليحمي أميركا
    War nicht gut genug, um bei den Israelis zu landen. Open Subtitles لم تكن جيدة كفاية لتكون في أرض الإسرائيليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more