Das ist nicht Ihre Schuld. Ich bin eben cooler als Sie. | Open Subtitles | أنا متعصب جدا ש برودة مما كنت، ט ليس خطأك. |
Ich weiß so gut wie der Patient, dass es nicht Ihre Schuld war. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه ليس خطأك. وربما يعلم المريض أيضاً. |
Das ist nicht Ihre Schuld. Sie macht gerade eine Hormonersatztherapie. Das macht sie unglaublich geil. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها ، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة ، يجعلها مثتثارة بجنون |
Es ist nicht Ihre Schuld. Nehmen Sie es nicht persönlich. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك لا تأخذ الأمور بشكل شخصى |
Aber dann wurde mir klar, dass es nicht Ihre Schuld ist. Es ist meine Schuld. | Open Subtitles | لكن أدركت حينها بأنه ليس خطؤك, إنه خطئي |
- Ich will es nicht verderben. - nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أكون قد أفسدت الأمر - ليس ذنبك - |
Aber keine Sorge. Ich verstehe, dass es nicht Ihre Schuld war, Mr. Molesley. | Open Subtitles | لكن لا تقلق بشأن ذلك، بإمكاني معرفة أنهُ ليس خطأك سيد "موزلي" |
Was hier passiert ist nicht Ihre Schuld. Sie können nichts dafür, dass er Drogen nimmt. | Open Subtitles | ما يحدث الآن ليس خطأك لم ترغمه على تناول المُخدّر |
Es ist nicht Ihre Schuld, dass die Aufbewahrung ihre Hirne in Matsch verwandelt hat. | Open Subtitles | هذا ليس خطأك. نظام الإحتواء أثر على عقولهم. |
Es war nicht Ihre Schuld. Ich war etwas... neugierig. | Open Subtitles | انه ليس خطأها بالكامل لقد كنت فضولية نوعا ما |
Gib nicht der Hand die Schuld. Es ist nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | لا تنحي باللوم إلى يدك إنه ليس خطأها |
Es ist nicht Ihre Schuld, dass sie noch in der vierten Klasse ist. | Open Subtitles | ليس خطأها أنها مازالت في الصف الرابع |
Es ist nicht Ihre Schuld. Ich hatte es vergessen. | Open Subtitles | لا، لا، لن أفعل، إنها ليست غلطتك لقد نسيت أنّني قلت ذلك |
Die Ohnmacht bedeutet auch, dass der Tod Ihres Freundes nicht Ihre Schuld ist. | Open Subtitles | هذا العجز يعني أيضاً أنّ وفاة صديقك ليست غلطتك. |
Es ist nicht Ihre Schuld, dass die Welt einem Angst machen kann. | Open Subtitles | انها ليست غلطتك لو أن العالم هو مكان مخيف. |
Was Ihnen passierte, ist nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | إن ما جرى لكِ ليس خطؤك. |
Mrs. Carter... Nein, das ist nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | سيدة كارتر، كلاّ، إنه ليس ذنبك |
Es ist nicht Ihre Schuld, dass du mit keinem redest. | Open Subtitles | ليس خطأهم أنك لا تتلكم مع أي منهم |
Das ist nicht Ihre Schuld, sie ist älter. | Open Subtitles | ولكن ليست كالروسية أليس كذلك؟ الذنب ليس ذنبها, تعلمين إنها كبيرة في السن. |
Sie war wunderbar. Es war nicht Ihre Schuld, dass ich sie nicht lieben konnte. | Open Subtitles | لم يكن خطأها لم يكن من الممكن أن أحبّها أبدًا |
nicht Ihre Schuld, Lieutenant. | Open Subtitles | إنه ليس خطئك .. أيها الملازم |
Es ist nicht Ihre Schuld. Sie hatten Ihre Gründe, skeptisch zu sein. | Open Subtitles | لا ، إنه ليس خطئها لقد كانت لديك أسبابك لتكوني متشككة |
Ich weiß, es war nicht Ihre Schuld aber sollten wir das nicht den Versicherungen überlassen? | Open Subtitles | السد فيتتي اعرف انه ليس خطاك لكن الا يجب ان نتناول هذا بواسطة شركات تاميننا |
Was auf dem Dach passiert ist, war nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | الذي حدث على ذلك السقف ليس عيبك. |
Dass du mit Huren erwischt wurdest, war nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | وبالمقابل ليست غلطتها أن تُكشف ومعك عاهرات تريد حفظ ماء الوجه |
"Ich verstehe", sagte ich, "dass der Unfall nicht Ihre Schuld war, aber macht es Sie traurig, dass andere leiden mussten?" | TED | قلت له: انا افهم ، الحادث لم يكن خطأك. لكن هل يجعلك حزيناً أن الآخرين عانوا؟ |
Hey, es ist nicht Ihre Schuld. | Open Subtitles | أنتِ، هذه ليست غلطتكِ. |