| Ich konnte ihn nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | هذا صحيح .. أنا فعلت ذلك لن أتخلى عن رجل فى وقت الشده |
| - Ich werde meinen Bruder nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | هذا ليس خياراً حتى أنا لن أتخلى عن أخي |
| Du kannst ihn nicht im Stich lassen. Er unterrichtet mit Leidenschaft. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلي عنه الآن إنه شغوف بما يقوم به |
| Du kannst diesen Patienten nicht im Stich lassen. Und es wird schneller gehen, wenn wir zusammenarbeiten. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلي عن مريض، وستكون الجراحة أسرع لو تعاونا سوية |
| Wollte ich schon, aber ich kann doch die Kinder nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك، لكنّي لا استطيع التخلي عن الأطفال |
| Ich kann meine Patienten nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | لا استطيع التخلي عن مرضاي |
| Ich werde meinen Freund nicht im Stich lassen! | Open Subtitles | لن أتخلى عن أصدقائي ابداً |
| Sie wissen, dass ich Walker nicht im Stich lassen würde. | Open Subtitles | "أنت تعرف أنى لن أتخلى عن "والكر |
| Ich werde mein Kind nicht im Stich lassen, wie Frank. Verdammte Verschwendung. | Open Subtitles | لن أتخلى عن طفلي (مثل (فرانك |
| Du kannst mich jetzt nicht im Stich lassen. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلي عني الآن |