"nicht lieber" - Translation from German to Arabic

    • ألا تفضل
        
    • ألا تفضّل
        
    • تفضل أن
        
    • ليس بها شيء
        
    • ولكن ألا
        
    • لا تفضلين
        
    • أتفضل
        
    • ألا تفضلين
        
    Wären Ihnen 4.000 in bar nicht lieber? Open Subtitles ، و لكن إذا دفعتُ لك بواسطة شيك مصرفي . سيكون عليك أن تعلنه ألا تفضل أن تحصل على أربعة الآف نقداً ؟
    Willst du nicht lieber Spaß mit mir? Open Subtitles ألا تفضّل أن تحظى بالمتعة معي؟
    Warum gehen wir nicht lieber nach Mexiko? Open Subtitles لنذهب إلى المكسيك المكسيك ليس بها شيء سوى العَرَق
    Mein Anwalt ist bereits auf dem Weg, doch... wollen wir die Formalitäten nicht lieber überspringen? Open Subtitles محاميّ في طريقه إلى هنا بالفعل، ولكن ألا نودّ جميعاً أن نتخطّى الشكليات؟
    Hättest du nicht lieber einen mit Titel, statt eines deutschstämmigen Heimatlosen? Open Subtitles هل أنت واثقة من أنك لا تفضلين أحد هؤلاء الأشخاص ذوي الألقاب النبيلة بدلاً من شخص شريد لا وطن له؟
    Nun hatten Sie mich als Feind. - Würden Sie mich nicht lieber als Freund haben? Open Subtitles والآن، أتفضل جعلني عدوك، أم تفضل أن أكون صديقتك؟
    Wollen Sie uns nicht lieber was über sich erzählen? Open Subtitles هذه مدّة سجن تصل ما بين 10 إلى 15 سنة ألا تفضلين إخبارنا بشأن موقفكِ؟
    Würdest Du mich nicht lieber ficken und es nie erfahren? Open Subtitles ألا تفضل أن تنكحني و لا تعرف أبداً ؟
    Würdest du nicht lieber wieder in die Familie aufgenommen werden, als weiter abzutreiben? Open Subtitles ألا تفضل أن تعود إلى أحضان العائلة على الرحب والسعة... بدلاً أن تظل بعيداً؟
    Würden Sie nicht lieber Schach spielen? Open Subtitles ألا تفضل لعبة شطرنج جيدة ؟
    Wären Sie jetzt nicht lieber bei 415? Open Subtitles قل الحقيقة، أخبر نفسكَ بالحقيقة، ألا تفضّل مرافقة (415)؟
    Ist schon gut, Bubbs, wirklich, aber würdest du nicht lieber servieren? Open Subtitles (لا بأس يا (بابز ألا تفضّل الخدمة ؟
    Möchten Sie nicht lieber irgendwohin kommen wollen, wo es aufregender ist? Open Subtitles أنت تفضل أن تبحث عن الاثارة كل يوم
    Möchten Sie nicht lieber selbst wählen, Sir? Open Subtitles طبعا ً يا سيدى، لكن... ربما قد تفضل أن تختار لنفسك يا سيدى؟
    Warum gehen wir nicht lieber nach Mexiko? Open Subtitles لنذهب إلى المكسيك المكسيك ليس بها شيء سوى العَرَق
    Aber wüsstest du nicht lieber die Wahrheit? Open Subtitles ولكن ألا يجب ان تعرفوا الحقيقة
    Miss Pitt, sind Sie sicher, dass Sie sich nicht lieber in Ihrem Zimmer ausruhen möchten? Open Subtitles آنسة (بيت)، أأنتي متأكدة بأنك لا تفضلين الراحة في غرفتك؟
    Würdet Ihr nicht lieber hören, was die Rebellen tun? Open Subtitles أتفضل عدم سماع الأخبار التي نحملها عن متمردي (سونج)؟
    Hättest du nicht lieber einen Chemiebaukasten oder Lernkarten? Open Subtitles ألا تفضلين الحصول على عدة كيمياء أو بطاقات دراسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more