Wenn wir das tun, verlieren wir eine Woche, nach der sie uns sagen, dass es nicht möglich ist,... dann eine weitere Woche, um die Vorladungen durchzubekommen. | Open Subtitles | هم يقولون لنا إنّ الأمر غير ممكن وأسبوعاً آخر ليوافق محاموهم على مذكّرتنا |
Nicht zu erwähnen, dass bei dem Kerl eine orotracheale Intubation nicht möglich ist. | Open Subtitles | ناهيك عن أن التنبيب الفموي الرغامي غير ممكن على هذا الرجل. |
Hintergrundinformationen, inoffiziell. Aber wenn das nicht möglich ist, wissen Sie, müssen wir es offizieller machen mit einer Vorladung und all das. | Open Subtitles | ببعض المعلومات بشكل غير رسمى ولكن لو هذا غير ممكن سنقوم بفعلها بالطريقه العاديه |
Wir beide wissen das dies nicht möglich ist. | Open Subtitles | كلانا نعرف ان هذا ليس ممكناً |
Und mit dieser Technologie können sie so zum aktiven Teilnehmer im Leben ihrer Enkelkinder werden, auf eine Weise, wie es heute nicht möglich ist. | TED | و عن طريق هذه التقنية امكانية ان تكون مشارك فعال في حياة احفادك بطريقة غير ممكنة اليوم |
Das ist doch nicht möglich ! Ist das möglich? | Open Subtitles | لا أعرف, فهذا غير ممكن أهو ممكن؟ |
Ich werde jedem sagen, dass das nicht möglich ist. | Open Subtitles | سأقول للجميع أنّ هذا غير ممكن. |
Dann sagen Sie ihr, dass das nicht möglich ist und behandeln Sie sie selbst. | Open Subtitles | أخبرها أن هذا غير ممكن وعالجها بنفسك. |
Denn wir wissen beide, dass dies nicht möglich ist. | Open Subtitles | لأننا نعرف كل هذا غير ممكن. |
Ich bedauere nur sehr, dass das nicht möglich ist. | Open Subtitles | يؤسفني أن هذا غير ممكن. |
Glaube ja nicht, dass das nicht möglich ist. | Open Subtitles | لا تعتقد أن هذا غير ممكن |
Wenn das nicht möglich ist | Open Subtitles | حينما يكون هذا غير ممكن |
Die Dodd-Frank-Gesetzgebung schreibt vor, dass alle Banken – egal, welcher Größe – Bankrott gehen können müssen, ohne dass dies zu massiven Verwerfungen führt. Wenn die Behörden – konkret die Federal Reserve und die FDIC – feststellen, dass dies nicht möglich ist, so sind sie gesetzlich befugt, die Banken zu zwingen, die Art und Weise, in der sie operieren, zu ändern – u.a., indem sie deren Größe und Tätigkeitsbereich einschränken. | News-Commentary | وبموجب تشريع دود-فرانك فإن كل البنوك ــ من أي حجم ــ لابد أن تكون قادرة على إعلان إفلاسها من دون التسبب في اضطرابات كبرى. وإذا قررت السلطات ــ وخاصة بنك الاحتياطي الفيدرالي ومؤسسة التأمين على الودائع الفيدرالية ــ أن هذا غير ممكن فإنها تتمتع بالسلطة القانونية لإرغام البنوك على تغيير الكيفية التي تعمل بها، بما في ذلك تقليص حجمها ونطاقها. |
Sie hat gesagt, dass es nicht möglich ist. | Open Subtitles | قالت بأنه ليس ممكناً |
Und das könnte entweder heißen diese Jungs, diese Professoren und so weiter, können es nicht schaffen, oder dass es nicht möglich ist. | TED | وذلك يعني إمّا أن هؤلاء اﻷشخاص، اﻷساتذة الجامعيّون وما شابه لم يستطيعوا فعلها، أو أنها غير ممكنة. |