"nicht mir" - Translation from German to Arabic

    • ليس لي
        
    • ليس أنا
        
    • ليست لي
        
    • ليس لى
        
    • لاتعاملينى
        
    • وليس لي
        
    Dad, ich werde nie mehr etwas nehmen, das nicht mir gehört. Open Subtitles يا أبي، أنا لن تأخذ شيئا مرة أخرى أن ليس لي.
    Kein Grund so schnippisch zu sein, Amanda. Ich wegen dir hier, nicht mir. Open Subtitles لا داعي لسلاطة اللسان أنا هنا من أجلك، ليس لي
    Man denkt natürlich, solche Dinge passieren jedem anderen, nur nicht mir. Open Subtitles أشياء كهذه يُمكن أن تحدث لأي شخص آخر و ليس لي
    nicht mir. Ich bin als Jugendlicher nie zu einem Ball gegangen. Open Subtitles أعني , ليس أنا , لم أذهب لرقصة عندما كنتُ طفلاً.
    Hoffentlich doch nicht mir. Open Subtitles ليس أنا على ما أعتقد
    Okay, als ich das letzte Mal hier war, war ich high und nahm einiges mit, was nicht mir gehörte, doch deswegen bin ich jetzt hier ... Open Subtitles آخر مرة كنت هنا كنت مدمن وأخذت بعض الأشياء ليست لي لكنني لهذا جئت الآن
    Das Gesicht wurde hineinkopiert, der Körper gehört nicht mir. Open Subtitles - أنا لم أر هذه الصورة هذا وجهي موضوع على جسم ليس لى
    nicht mir. Das Bild war zu konsolidiert. Open Subtitles ليس لي كانت الأشعة السينية ثابتة
    Normalerweise nicht mir, aber sie passieren wirklich. Open Subtitles هذه الأشياء تحدث فحسب عادة ليس لي ! لكنها تحدث
    Dir, nicht mir. Open Subtitles إن ما تريده ليس لي.
    Dieses gehört bestimmt nicht mir. Open Subtitles حسنا، هذا بالتأكيد ليس لي.
    Ja, aber diesmal passiert es nicht mir. Open Subtitles نعم، لكن ليس لي هذا الوقت.
    Und dieser Pudding gehört nicht mir. Open Subtitles أيضاً، ذلك البودنج ليس لي
    Sag das Mutter, nicht mir. Open Subtitles يجب أن تقول ذلك للأم، ليس لي
    Dankt nicht mir, sondern Richter Harkin. Open Subtitles هذا هراء ليس أنا ليس أنا..
    Nein, sicherlich nicht mir. Open Subtitles كلا بالتأكيد ليس أنا
    Du solltest es Mom sagen und nicht mir. Open Subtitles يجب عليك إخبار أمي, ليس أنا
    nicht mir müsst Ihr Rechenschaft ablegen. Open Subtitles ليس أنا من عليك أن تستجيب له
    Das liegt nun bei deinem Vater, nicht mir. Okay. Open Subtitles هذا على والدك, ليس أنا.
    Ich habe sie davon überzeugt, dass die Pässe gefälscht wären und das Geld nicht mir gehören würde, als entschuldige mich, wenn ich... Open Subtitles لقد أقنعتها بأن الهويات ليست لي . و المال لا يخصني . لذا أعذريني لكوني ...
    - Hör zu, sag das Giovanni, nicht mir. Open Subtitles إسمع , تحدث إلى (جيوفانى) و ليس لى
    Häng das nicht mir an, Kate. Open Subtitles لاتعاملينى هكذا يا, كيت
    Daher verstehe ich, dass deine Loyalität offensichtlich ihm gilt, und nicht mir. Open Subtitles لذلك أنا أفهم أن الولاء الخاص من الواضح له، وليس لي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more