Einige berühmte KI-Forscher, wie Rodney Brooks, glauben, dass es für Hunderte von Jahren nicht passieren wird. | TED | بعض باحثي الذكاء الاصطناعي المشاهير مثل رودني بروكس يعتقدون بأن هذا لن يحدث لمئات السنين. |
Sie sind klug genug, um zu wissen, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | انت ذكى بما فية كفاية لتعلم ان ذلك لن يحدث ابدا. |
Sie haben sich eingeredet, dass das alles nicht passieren wird. Ehrlich gesagt, haben die dich auch kritisiert, dass du als erster die Stadt verlassen hast. | Open Subtitles | أقنعوا أنفسهم أن هذا لن يحدث أبداً، وفي الواقع انتقدوك لرحيلك أساساً |
Schlimmstenfalls fragt ein Angestellter, ob sie sich verirrt hat, was nicht passieren wird. | Open Subtitles | اسوأ سيناريو قد يحصل هو أن يسألها كاتب السجلات إذا كانت ضائعة الأمر الذي لن يحدث حتى |
- Es sei denn, ich bekomme eine Glatze. - Was nicht passieren wird. | Open Subtitles | ـ إلا إذا أصبحتُ صلعاء ـ الذي بالطبع لن يحصل |
Ich muss nicht Alt sein, um zu wissen, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | أنه لا يجب أن أكون كبيراً في السن حتى أعلم أن ذلك لن يحدث. |
Sie sind clever genug zu wissen, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | أنت ذكيّ بما يكفي لتعلم أنّ ذلك لن يحدث. |
Da es auf absehbare Zeit nicht passieren wird, warum treiben es dein und ihr Charakter nicht im Spiel? | Open Subtitles | بما أنه لن يحدث قريباً لما لا تقوم شخصيتك و شخصيتك أنت بممارسة الجنس في اللعبة؟ |
Wir wissen doch beide, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | أنا متيقنٌ بأنّ كلانا يدرك بأنّ ذلك لن يحدث |
Ja, was die nächsten acht Stunden nicht passieren wird, weil die ihr Beruhigungsmittel gegeben haben, um sicherzustellen, dass sie etwas schläft. | Open Subtitles | أجل , والذي لن يحدث إلّا بعد ثمانِ ساعات، لأنهم خدّروها لكي يتأكدوا بأن تحظى بقليلٍ من النوم. |
Und dann bin ich der Nächste, was nicht passieren wird. | Open Subtitles | ولو نال منك، فسيكون الدور علي، دعني أخبرك ما لن يحدث. |
Kannst du mir versprechen, dass das nicht passieren wird? | Open Subtitles | هل تستطيعين وعدي ان هذا لن يحدث ؟ |
Aber wir wissen ja beide, daß das nicht passieren wird. | Open Subtitles | و لكن كلاً منا يعلم بأن هذا لن يحدث |
Was während eines laufenden Verfahrens nicht passieren wird. | Open Subtitles | وذلك لن يحدث ما دامت هذه القضية قائمة |
Ich verspreche, dass so etwas nicht passieren wird. | Open Subtitles | اسمعي، أعدكِ أنه لن يحدث شيئًا كهذا |
Was natürlich nicht passieren wird, weil ich leicht gewinnen werde. | Open Subtitles | وهذا لن يحدث بالطبع لأنني سأفوز بسهولة |
Ich denke also, dass wir sagen können, dass es zweifelsfrei nicht passieren wird. | Open Subtitles | لم يعد هناك شكّ بأنّه لن يحدث |
Sie wissen, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | تعرف أن هذا لن يحدث |
Nein, werde ich nicht, weil das nicht passieren wird. | Open Subtitles | لا, لن أفعل لأن ذلك لن يحدث |
Meine Vorfahren starben an Bluthochdruck, was mir nicht passieren wird, weil ich mich nicht über Dinge aufregen werde, die nicht in meiner Hand liegen. | Open Subtitles | توفي أسلافي بسبب إرتفاع ضغط الدم، والذي لن يحصل لي... لأنّني لن أقلق بشأن أمور لا أستطيع السيطرة عليها، ليلة سعيدة. |
Aber du weißt, dass das nicht passieren wird. | Open Subtitles | لكنك تعلم بأن هذا لن يحصل |