"nicht schlecht für" - Translation from German to Arabic

    • ليس سيئا بالنسبة
        
    • ليس سيئاً بالنسبة
        
    • ليس سيئاً لغلام
        
    • ليست سيئة بالنسبة
        
    Das ist Nicht schlecht für einen Tag Arbeit. Oder nicht, Mr. Caul? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد أليس كذلك يا سيد كول؟
    Nicht schlecht für einen Morgen Arbeit. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لعمل صباحى أعتقد أنكم موافقون
    Nicht schlecht für einen dicken Kerl und einen Perversen. Nicht wahr? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لرجل سمين و منحرف
    Nicht schlecht für Sonntag. Ich dachte, es wäre überlaufen. Open Subtitles كلا، ليس سيئاً بالنسبة ليوم الأحد اعتقدت أنه سيكون مزدحماً
    Nicht schlecht für einen Gartenjungen. Open Subtitles حسناً ليس سيئاً بالنسبة لفتي ينظف الحشائش
    Nicht schlecht für einen Jungen egal woher. Wer wird es einrichten? Open Subtitles {\pos(192,170)}ليس سيئاً لغلام من أيّ مكان من سيتولّى الديكور؟
    Nicht schlecht für ein Maultier, hm? Open Subtitles ليست سيئة بالنسبة لبغلةٍ صغيرة، أليس كذلك؟
    Ist Nicht schlecht für ein Tag Arbeit. Ich glaube, Sie waren glücklich. Open Subtitles ذلك ليس سيئا بالنسبة لعمل يوم واحد
    Nicht schlecht für ein Gefängnis, was? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لسجن؟
    Nicht schlecht für einen Blinden. Open Subtitles هذا ليس سيئا بالنسبة لاعمى
    Nicht schlecht für einen Blinden. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لرجل اعمى.
    Nicht schlecht für eine Kopie. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لنسخة
    Nicht schlecht für einen blinden Kerl. Open Subtitles . ليس سيئا بالنسبة لرجل أعمى
    Nicht schlecht für eine alte Frau, oder Jim? Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لامراة عجوز صحيح يا(جيم)؟
    Nicht schlecht für einen einzigen Arbeitstag, oder? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوم واحد من العمل، أليس كذلك؟
    Nicht schlecht für einen, der immer das Falsche sagt. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لشخص اعتاد قَوْل الخطأ
    Nicht schlecht für einen Typen, der fast zwei Jahre geschlafen hat. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمحقق كان نائماً لمدة سنتين
    Nicht schlecht, für 'nen Landstreicher. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة إلي سرج قديم
    Nicht schlecht für einen Mann im Schlafanzug! Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لرجل يرتدي منامة
    Nicht schlecht für einen Griechen. Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة ليوناني. هيـّا.
    Nicht schlecht für einen Jungen aus Queens, was? Open Subtitles ليس سيئاً لغلام منحذر من (كوينز)، صح؟
    - Nicht schlecht für selbst gestrickt. Open Subtitles ليست سيئة بالنسبة لكونها محلية الصنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more