"nicht schlechter" - Translation from German to Arabic

    • ليس أسوأ
        
    • يكون أسوأ
        
    • ليست أسوأ
        
    Sie haben eine Vergangenheit. Ich habe eine. Meine ist nicht schlechter als Ihre. Open Subtitles لكم ماضي,و لي ماضي ,و ماضي ليس أسوأ من ماضيكم
    Er hat nicht schlechter verloren als die meisten. TED هو خسر ليس أسوأ مما يفعل معظم الناس.
    Das Timing... Das könnte gar nicht schlechter sein. Open Subtitles التوقيت, لا يمكن أن يكون أسوأ من هذا التوقيت.
    Wenn man denkt, der Tag könne nicht schlechter werden, tut er's doch. Open Subtitles عندما تعتقد أن لا يمكن ليومك أن يكون أسوأ ، يزداد سوءً
    Und dann was wird geschehen? Sie werden bessere Dienstleistungen geben -- nicht schlechter, aber besser. TED ماذا يحصل؟ يؤدون خدمة أفضل-- ليست أسوأ ، بل أفضل.
    Sie ist nicht von hoher Geburt, aber sie ist nicht schlechter als Fannys illustrer Ahn, der erste "de la Jones". Open Subtitles عائلتها ليست جيدة، هذا صحيح، لكنها ليست أسوأ من سلفاء "فاني"، "ديلا جونز" الأول
    Okay, vielleicht so, aber es ist nicht schlechter als du das Wort "buchstäblich" benutzt, in jedem anderen Satz. Open Subtitles حسنا، قد يكون صحيحاً ، لكنه ليس أسوأ من استخدامك لكلمة "ببساطة" في كل جملة
    Ich bin überrascht, dass es nicht schlechter ausgefallen ist. Open Subtitles فأنا مندهش أن الأمر ليس أسوأ من هذا.
    Die Antworten auf diese Fragen sind überwiegend im Ausmaß des Skandals zu finden, aber auch in der abgestumpften Haltung vieler Lateinamerikaner gegenüber Korruptionsanschuldigungen: Jeder tut es und die Linke ist nicht schlechter als alle anderen. News-Commentary تكمن الإجابة على هذين التساؤلين في حجم الفضيحة والحقائق التي تكشفت للناس، لكنها تتوقف أيضاً على الطبيعة المتراخية للعديد من أهل أميركا اللاتينية حين يتصل الأمر باتهامات الفساد: "إن الجميع يمارسون الفساد، واليسار ليس أسوأ من غيره".
    Kann nicht schlechter als der Letzte sein. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أسوأ من سابقتها.
    - Du kannst nicht schlechter als ich sein. Open Subtitles لا يمكن أن يكون أسوأ من لي.
    Aber wir brauchen eine Vision von einer besseren Zukunft -- eine Zukunft mit genug Energievorkommen, mit einer stabilen Wirtschaft, mit Ressourcen, die für alle verfügbar sind, und mit Lebensbedingungen, die besser, nicht schlechter als heute sind. TED ولكننا نحتاج رؤية لمستقبل أفضل - مستقبل بطاقة وفيرة، واقتصاد مستقر، ومصادر متاحة للجميع، حيث حياتنا ليست أسوأ بل أفضل من اليوم.
    - Meillyn ist nicht schlechter als ich. Open Subtitles أعرف بما يكفي عن الحياة (وأن (كنوين لويس . ليست أسوأ مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more