"nicht so schlecht" - Translation from German to Arabic

    • ليس بهذا السوء
        
    • ليس بذلك السوء
        
    • لم يكن سيئاً
        
    • ليس سيء
        
    • ليس سيئاً جداً
        
    • ليس سيئاً للغاية
        
    • ليست سيئة للغاية
        
    Nun, es geht ihr gar nicht so schlecht heute. Aber sie schläft wahrscheinlich. Möchten Sie hineingehen? Open Subtitles حالها ليس بهذا السوء اليوم لكنها نائمة الان
    - Die Wirtschaft ist nicht so schlecht. Open Subtitles الاقتصاد ليس بهذا السوء هل أسمع 150 ألف دولاراً؟
    Komm schon. Mein Risotto ist nicht so schlecht. Open Subtitles بحقّك، طبق الأرز باللحم والجبن الذي أطهوه ليس بذلك السوء.
    - Er ist nicht so schlecht. Open Subtitles إنه ليس بذلك السوء
    Unser Modell, wo Gewalttäter nicht mit scharfen Sachen und Brandstifter nicht in der Küche arbeiten, ist auch nicht so schlecht. Open Subtitles بالعمل بالادوات الحاده او مسببات الحرائق في المطبخ لم يكن سيئاً ايضاً
    Er hat eine Idee für einen Film, gar nicht so schlecht bis jetzt. Open Subtitles إنه لديه فكرة عن الفيلم، إنه ليس سيء حتى الآن.
    Nun, das ist auch nicht so schlecht. Es ist dein Farbstoff nicht meiner Roger. Open Subtitles حسناً، هذا ليس سيئاً جداً أعني، بالتأكيد سيكون الأسوأ
    Ich schätze, das ist gar nicht so schlecht, oder? Open Subtitles أعتقد بأن ذلك ليس سيئاً للغاية ، أليس كذلك ؟
    Ich merke aber, dass ich nicht so schlecht bin. Open Subtitles ولكنى أتعلم أن طبيعتى ليست سيئة للغاية
    Hier unten ist es gar nicht so schlecht. Open Subtitles انه ليس بهذا السوء بالأسفل هــنــا
    Er ist normalerweise nicht so schlecht.. Open Subtitles إنه ليس بهذا السوء عادةً
    Vielleicht ist die Zukunft gar nicht so schlecht. Open Subtitles ربما المستقبل ليس بهذا السوء
    Das ist nicht so schlecht. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء.
    nicht so schlecht. Open Subtitles الأمر ليس بهذا السوء.
    Animation ist nicht so schlecht, verstehst du? Open Subtitles الكرتون، ليس بذلك السوء
    - gar nicht so schlecht. Open Subtitles في الحقيقة هو ليس بذلك السوء
    - Gar nicht so schlecht, Mann. - Und es wird besser. Open Subtitles هذا ليس بذلك السوء يارجل
    Ok, das war gar nicht so schlecht. Open Subtitles حسناً. ذلك لم يكن سيئاً للغاية.
    Wir hatten uns daran gewöhnt. Es war gar nicht so schlecht! Open Subtitles -لقد اعتدنا الوضع، لم يكن سيئاً جدّاً
    Das war doch gar nicht so schlecht. Open Subtitles هذا لم يكن سيئاً للغايه
    Das klingt nicht so schlecht. Open Subtitles هذا ليس سيء بالمره
    Oh, gar nicht so schlecht. Open Subtitles ليس سيئاً جداً ما زلتُ ً, أنت تعلم...
    Das ist nicht fair. Er ist nicht so schlecht, alt Sneed. Open Subtitles فهذا العجوز ليس سيئاً للغاية
    - Siehst du, es ist nicht so schlecht. Open Subtitles أترى ، الأمور ليست سيئة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more